Roupa Nova feat. Tico Santa Cruz - Princípio de um Novo Tempo (Eve of Destruction) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roupa Nova feat. Tico Santa Cruz - Princípio de um Novo Tempo (Eve of Destruction)




Princípio de um Novo Tempo (Eve of Destruction)
Начало нового времени (Канун разрушения)
E então quando o amor adoçar todos os corações
И когда любовь наполнит сладостью все сердца,
Eu sei! Será aqui princípio de um novo tempo!
Я знаю! Это будет началом нового времени!
Chegamos, todos, ao fim do poço
Мы все достигли дна,
Atentados espalham sangue
Террористические акты проливают кровь,
Enquanto o fanatismo mata inocentes
Пока фанатизм убивает невинных,
O mundo segue, armado até os dentes
Мир продолжает вооружаться до зубов.
É o juízo final que chega pra gente?
Неужели это конец света, который приходит к нам?
E então enquanto você se desliga com seu violão
И пока ты отвлекаешься своей гитарой,
Não que o mundo, aqui
Ты не видишь, что мир здесь
Caminha pro fim dos tempos!
Идет к концу времен!
Estamos por um fio pro pavio acender
Мы на волоске от взрыва,
você não vê, ou não quer perceber
Только ты не видишь или не хочешь замечать,
Que o ódio e a intolerância vão tomando o poder
Что ненависть и нетерпимость захватывают власть,
E a escuridão se alastra por caminhos de dor
И тьма распространяется по дорогам боли.
Olhe em volta e verás corações sem calor, sem amor
Оглянись вокруг, и ты увидишь сердца без тепла, без любви.
E então enquanto você se desliga com seu violão
И пока ты отвлекаешься своей гитарой,
Não que o mundo, aqui
Ты не видишь, что мир здесь
Caminha pro fim dos tempos!
Идет к концу времен!
Não que o mundo, aqui
Ты не видишь, что мир здесь
Caminha pro fim dos tempos!
Идет к концу времен!
Mas eu canto a vida, e a vida me encanta
Но я пою о жизни, и жизнь меня очаровывает,
O mundo é o que é, chorar não adianta
Мир таков, какой он есть, плакать бесполезно.
As sombras se vão, e as luzes se acendem
Тени исчезают, и зажигаются огни,
Eu subo no palco e as almas se rendem
Я выхожу на сцену, и души покоряются,
Eu falo do bem e eles me entendem
Я говорю о добре, и они меня понимают.
E então quando o amor adoçar todos os corações
И когда любовь наполнит сладостью все сердца,
Eu sei! Será aqui princípio de um novo tempo!
Я знаю! Это будет началом нового времени!
Um dia, então virá, não mais tempestades
Однажды настанет день, когда больше не будет бурь,
E a luz invadirá campos e cidades
И свет наполнит поля и города,
E assim nossos sonhos serão sem medo
И тогда наши мечты будут без страха,
E a felicidade não terá mais segredos
И у счастья не будет больше секретов.
Nos versos que componho eu sei que esse dia virá
В стихах, которые я сочиняю, я знаю, что этот день придет.
E então quando o amor adoçar todos os corações
И когда любовь наполнит сладостью все сердца,
Eu sei! Será aqui princípio de um novo tempo!
Я знаю! Это будет началом нового времени!
Será aqui princípio de um novo tempo!
Это будет началом нового времени!
Um tempo de paz
Время мира,
Tudo que eu peço
Все, что я прошу,
É um tempo de paz
Это время мира.
O oriente médio é um enorme paiol de pólvora
Ближний Восток это огромный пороховой погреб,
E o mal se multiplica numa febre atômica!
И зло там размножается в атомной лихорадке!
Ah, mas tanta gente que faz o bem
Ах, но так много людей, которые делают только добро
E ajuda a humanidade a seguir mais além
И помогают человечеству идти дальше.
É, mas o mundo está virado de pernas pro ar
Да, но мир перевернулся с ног на голову,
É violência em qualquer lugar que você olhar
Это просто насилие в любом месте, куда ни посмотри.
Entre o amor e o ódio o mundo pede paz pra respirar!
Между любовью и ненавистью мир просит мира, чтобы дышать!
E então quando o amor adoçar todos os corações
И когда любовь наполнит сладостью все сердца,
Eu sei! Será aqui princípio de um novo tempo!
Я знаю! Это будет началом нового времени!
Será aqui princípio de um novo tempo!
Это будет началом нового времени!
Será aqui princípio de um novo tempo!
Это будет началом нового времени!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.