Текст и перевод песни Roupa Nova feat. Tico Santa Cruz - Princípio de um Novo Tempo (Eve of Destruction)
E
então
quando
o
amor
adoçar
todos
os
corações
А
потом,
когда
любовь
подсластить
все
сердца
Eu
sei!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Я
знаю!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Chegamos,
todos,
ao
fim
do
poço
Мы
приехали,
все,
в
конце
колодца
Atentados
espalham
sangue
Теракты
распространяют
крови
Enquanto
o
fanatismo
mata
inocentes
В
то
время
как
фанатизм
убивает
невинных
O
mundo
segue,
armado
até
os
dentes
Миру
следует,
вооруженные
до
зубов
É
o
juízo
final
que
chega
pra
gente?
Это
конец
света,
который
приходит
к
нам?
E
então
enquanto
você
se
desliga
com
seu
violão
И
в
то
время
как
вы,
выключается
с
гитарой
Não
vê
que
o
mundo,
aqui
Не
видите,
что
мир,
здесь
Caminha
pro
fim
dos
tempos!
Идет
про
конец
времен!
Estamos
por
um
fio
pro
pavio
acender
Мы
на
волоске
pro
фитиль
зажечь
Só
você
não
vê,
ou
não
quer
perceber
Только
вы
не
видите,
или
не
хотите
понимать
Que
o
ódio
e
a
intolerância
vão
tomando
o
poder
Что
ненависть
и
нетерпимость
будут
принимать
власти
E
a
escuridão
se
alastra
por
caminhos
de
dor
И
тьма
распространяется
по
пути
боли
Olhe
em
volta
e
verás
corações
sem
calor,
sem
amor
Посмотрите
вокруг,
и
ты
увидишь,
сердца
без
тепла,
без
любви
E
então
enquanto
você
se
desliga
com
seu
violão
И
в
то
время
как
вы,
выключается
с
гитарой
Não
vê
que
o
mundo,
aqui
Не
видите,
что
мир,
здесь
Caminha
pro
fim
dos
tempos!
Идет
про
конец
времен!
Não
vê
que
o
mundo,
aqui
Не
видите,
что
мир,
здесь
Caminha
pro
fim
dos
tempos!
Идет
про
конец
времен!
Mas
eu
canto
a
vida,
e
a
vida
me
encanta
Но
я
пою
жизнь,
и
жизнь
меня
радует
O
mundo
é
o
que
é,
chorar
não
adianta
Мир
это
то,
что
это,
плакать
нет
смысла
As
sombras
se
vão,
e
as
luzes
se
acendem
Тени,
если
они
будут,
и
огни
загораются
Eu
subo
no
palco
e
as
almas
se
rendem
Я
иду
на
сцену
и
души
предаются
Eu
falo
do
bem
e
eles
me
entendem
Я
говорю,
хорошо,
и
они
понимают
меня
E
então
quando
o
amor
adoçar
todos
os
corações
А
потом,
когда
любовь
подсластить
все
сердца
Eu
sei!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Я
знаю!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Um
dia,
então
virá,
não
mais
tempestades
Один
день,
так
что
придет,
не
ураганы
E
a
luz
invadirá
campos
e
cidades
И
свет
наполняет
полей
и
городов
E
assim
nossos
sonhos
serão
sem
medo
И
так
наши
мечты
будут
без
страха
E
a
felicidade
não
terá
mais
segredos
И
счастья
больше
не
будет
секретов
Nos
versos
que
componho
eu
sei
que
esse
dia
virá
В
стихах,
что
componho
я
знаю,
что
этот
день
придет
E
então
quando
o
amor
adoçar
todos
os
corações
А
потом,
когда
любовь
подсластить
все
сердца
Eu
sei!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Я
знаю!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Um
tempo
de
paz
Мирное
время
Tudo
que
eu
peço
Все,
что
я
прошу
É
um
tempo
de
paz
Это
мирное
время
O
oriente
médio
é
um
enorme
paiol
de
pólvora
Ближний
восток-это
огромный
пороховой
погреб
E
o
mal
lá
se
multiplica
numa
febre
atômica!
И
там
умножает
в
жар
атомной!
Ah,
mas
há
tanta
gente
que
só
faz
o
bem
Да,
но
есть
много
людей,
который
просто
делает
хорошо
E
ajuda
a
humanidade
a
seguir
mais
além
И
помогает
человечеству
двигаться
дальше
É,
mas
o
mundo
está
virado
de
pernas
pro
ar
Это,
но
в
мире
опрокинуто
с
ног
pro
воздуха
É
só
violência
em
qualquer
lugar
que
você
olhar
Только
насилие
в
любом
месте
вы
посмотрите
Entre
o
amor
e
o
ódio
o
mundo
pede
paz
pra
respirar!
Между
любовью
и
ненавистью
мира,
просит
спокойствия,
для
тебя
дышать!
E
então
quando
o
amor
adoçar
todos
os
corações
А
потом,
когда
любовь
подсластить
все
сердца
Eu
sei!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Я
знаю!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Será
aqui
princípio
de
um
novo
tempo!
Будет
здесь
принцип
нового
времени!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.