Текст и перевод песни Roupa Nova - A Força Do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força Do Amor
The Power Of Love
Abriu
minha
visão
o
jeito
que
o
amor
My
vision
opened
up
to
the
way
of
love
Tocando
o
pé
no
chão,
alcança
as
estrelas
Touching
the
ground
with
your
feet,
it
reaches
the
stars
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
It
has
the
power
to
move
mountains
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
When
it
wants
to
happen,
it
breaks
down
barriers
Para
o
amor
não
existem
fronteiras
There
are
no
borders
for
love
Tem
a
presa
quando
quer
It
has
the
power
when
it
wants
Não
tem
hora
de
chegar
It
doesn't
have
a
time
to
arrive
E
não
vai
embora
And
it
doesn't
go
away
Chamou
minha
atenção
a
força
do
amor
The
power
of
love
caught
my
attention
Que
é
livre
pra
voar,
durar
para
sempre
That
is
free
to
fly,
to
last
forever
Quer
voar,
navegar
outros
mares
Wants
to
fly,
sail
other
seas
Dá
um
tempo
sem
se
ver
mas
não
se
separa
Takes
a
break
without
seeing
each
other
but
doesn't
break
up
A
saudade
vem
Longing
comes
Quando
vê
não
tem
volta
When
you
see
there
is
no
turning
back
Mesmo
quando
eu
quis
morrer
Even
when
I
wanted
to
die
De
ciúme
de
você,
você
me
fez
falta
Of
jealousy
of
you,
you
made
me
miss
you
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
I
know,
it's
not
a
question
of
accepting
Se
não
sou
mais
um
a
negar
If
I'm
not
another
to
deny
A
gente
não
pode
impedir
We
can't
stop
it
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
If
life
is
tired
of
teaching
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
I
know
that
love
gives
us
wings
Mas
volta
pra
casa
But
returns
home
Abriu
minha
visão
o
jeito
que
o
amor
My
vision
opened
up
to
the
way
of
love
Tocando
o
pé
no
chão,
alcança
as
estrelas
Touching
the
ground
with
your
feet,
it
reaches
the
stars
Tem
poder
de
mover
as
montanhas
It
has
the
power
to
move
mountains
Quando
quer
acontecer,
derruba
as
barreiras
When
it
wants
to
happen,
it
breaks
down
barriers
Para
o
amor
não
existem
fronteiras
There
are
no
borders
for
love
Tem
a
presa
quando
quer
It
has
the
power
when
it
wants
Não
tem
hora
de
chegar
It
doesn't
have
a
time
to
arrive
E
não
vai
embora
And
it
doesn't
go
away
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
I
know,
it's
not
a
question
of
accepting
Se
não
sou
mais
um
a
negar
If
I'm
not
another
to
deny
A
gente
não
pode
impedir
We
can't
stop
it
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
If
life
is
tired
of
teaching
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
I
know
that
love
gives
us
wings
Mas
volta
pra
casa
But
returns
home
Sei,
não
é
questão
de
aceitar
I
know,
it's
not
a
question
of
accepting
Se
não
há
nada
que
eu
possa
fazer
If
there
is
nothing
I
can
do
A
gente
não
pode
impedir
We
can't
stop
it
Se
a
vida
cansou
de
ensinar
If
life
is
tired
of
teaching
Sei
que
o
amor
nos
dá
asa
I
know
that
love
gives
us
wings
Mas
volta
pra
casa
But
returns
home
Mas
volta
pra
casa
But
returns
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos Ribeiro Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.