Roupa Nova - A Nossa Canção (My Sentimental Friend) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roupa Nova - A Nossa Canção (My Sentimental Friend)




A Nossa Canção (My Sentimental Friend)
Our Song (My Sentimental Friend)
Tanta luz dançando pelo chão
There's so much light dancing across the floor
E o som me envolve
And the music envelops me
Mas vejo tão triste e sozinha
But I watch so sadly and lonely
O amor que foi meu, será que esqueceu?
Has the love that was once mine forgotten?
Eu vou pedir pro DJ tocar nossa canção
I'll ask the DJ to play our song
Ela vai lembrar de nós, minha voz
It will remind her of us, my voice
E foi tempo demais, coração não teve paz
And it's been too long, my heart hasn't had peace
Sentimento de quem tem tanto bem
The feeling of someone who has so much good
Se na troca de olhar, quando a música tocar
If in the exchange of glances, when the music plays
Quem sabe se ela vai me abraçar
Who knows if she'll embrace me
Filme que vai passar, se eu a fizer chorar
A film that will play if I make her cry
É forte o que ficou desse amor
There's power in what remains of this love
Mas eu sei, não foi como pensei
But I know, it's not as I thought
Ia ser pra sempre
It was supposed to be forever
A noite está começando
The night is just beginning
Não vou resistir, não sei desistir
I won't resist, I don't know how to give up
Eu vou pedir pro DJ tocar nossa canção
I'll ask the DJ to play our song
Ela vai lembrar de nós, minha voz
It will remind her of us, my voice
E foi tempo demais, coração não teve paz
And it's been too long, my heart hasn't had peace
Sentimento de quem tem tanto bem
The feeling of someone who has so much good
Se na troca de olhar, quando a música tocar
If in the exchange of glances, when the music plays
Quem sabe se ela vai me abraçar
Who knows if she'll embrace me
Filme que vai passar, se eu a fizer chorar
A film that will play if I make her cry
É forte o que ficou desse amor
There's power in what remains of this love
Eu vou pedir pro DJ tocar nossa canção
I'll ask the DJ to play our song
Ela vai lembrar de nós, minha voz
It will remind her of us, my voice
E foi tempo demais, coração não teve paz
And it's been too long, my heart hasn't had peace
Sentimento de quem tem tanto bem
The feeling of someone who has so much good
Se na troca de olhar, quando a música tocar
If in the exchange of glances, when the music plays
Quem sabe se ela vai me abraçar
Who knows if she'll embrace me
Filme que vai passar, se eu a fizer chorar
A film that will play if I make her cry
É forte o que ficou desse amor
There's power in what remains of this love
Filme que vai passar, se eu a fizer chorar
A film that will play if I make her cry
É forte o que ficou desse amor
There's power in what remains of this love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.