Текст и перевод песни Roupa Nova - A Paz (Heal the World)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz (Heal the World)
Мир (Исцели мир)
É
preciso
pensar
um
pouco
Нужно
немного
подумать,
Nas
pessoas
que
ainda
vêm,
nas
crianças
О
людях,
которые
еще
придут,
о
детях.
A
gente
tem
que
arrumar
um
jeito
de
deixar
Мы
должны
найти
способ
оставить
Pra
eles
um
lugar
melhor
Им
место
получше,
Para
os
nossos
filhos
e
pros
os
filhos
de
nossos
filhos
Для
наших
детей
и
для
детей
наших
детей.
Pense
bem
Подумай
хорошенько,
Deve
haver
um
lugar
dentro
do
seu
coração
Должно
быть
место
в
твоем
сердце,
Onde
a
paz
brilhe
mais
que
uma
lembrança
Где
мир
сияет
ярче,
чем
воспоминание.
Sem
a
luz
que
ela
traz
já
nem
se
consegue
mais
Без
света,
который
он
несет,
уже
невозможно
Encontrar
o
caminho
da
esperança
Найти
путь
к
надежде.
Sinta,
chega
o
tempo
de
enxugar
o
pranto
dos
homens
Почувствуй,
пришло
время
вытереть
слезы
людей,
Se
fazendo
irmão
e
estendendo
a
mão
Становясь
братом
и
протягивая
руку.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Se
você
for
capaz
de
soltar
a
sua
voz
Если
ты
способна
освободить
свой
голос,
Pelo
ar,
como
prece
de
criança
В
воздух,
как
молитву
ребенка,
Deve
então
começar
outros
vão
te
acompanhar
Тогда
ты
должна
начать,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
с
гармонией
и
надеждой.
Deixe,
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Позволь
этой
песне
смыть
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Quanta
dor
e
sofrimento
em
volta
a
gente
ainda
tem
Сколько
боли
и
страданий
вокруг
нас
все
еще
есть,
Pra
manter
a
fé
e
o
sonho
dos
que
ainda
vêm
Чтобы
сохранить
веру
и
мечты
тех,
кто
еще
придет.
A
lição
pro
futuro
vem
da
alma
e
do
coração
Урок
для
будущего
исходит
из
души
и
сердца,
Pra
buscar
a
paz,
não
olhar
pra
trás,
com
amor
Чтобы
искать
мир,
не
оглядываться
назад,
с
любовью.
Se
você
começar
outros
vão
te
acompanhar
Если
ты
начнешь,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
с
гармонией
и
надеждой.
Deixe,
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Позволь
этой
песне
смыть
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL JOE JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.