Текст и перевод песни Roupa Nova - A Viagem (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Viagem (Ao Vivo)
The Journey (Live)
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
In
the
darkness,
your
gaze
lit
me
up
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
And
my
guiding
star
was
your
laughter
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Things
of
the
past
are
joyful
when
they
remember
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Again
the
people
who
love
each
other
Há
tanto
tempo
que
eu
deixei
você
It's
been
so
long
since
I
left
you
Fui
chorando
de
saudade
I
left
crying
from
longing
Mesmo
longe
não
me
conformei
Even
though
I
was
far
away,
I
didn't
conform
Pode
crer,
eu
viajei
contra
vontade
Believe
it
or
not,
I
traveled
against
my
will
O
teu
amor
chamou
e
eu
regressei
Your
love
called
and
I
returned
Todo
amor
é
infinito
All
love
is
infinite
Noite
e
dia
no
meu
coração
Night
and
day
in
my
heart
Trouxe
a
luz
no
nosso
instante
mais
bonito
I
brought
the
light
in
our
most
beautiful
moment
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
In
the
darkness,
your
gaze
lit
me
up
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
And
my
guiding
star
was
your
laughter
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Things
of
the
past
are
joyful
when
they
remember
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Again
the
people
who
love
each
other
Em
cada
solidão
vencida
eu
desejava
In
each
overcome
loneliness,
I
wished
O
reencontro
com
teu
corpo
abrigo
The
reunion
with
your
body
shelter
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Oh
my
beloved,
I
have
traveled
so
many
spaces
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço
For
you
to
fit
in
my
embrace
like
this
Há
tanto
tempo
que
eu
deixei
você
It's
been
so
long
since
I
left
you
Fui
chorando
de
saudade
I
left
crying
from
longing
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
In
the
darkness,
your
gaze
lit
me
up
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
And
my
guiding
star
was
your
laughter
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Things
of
the
past
are
joyful
when
they
remember
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Again
the
people
who
love
each
other
Em
cada
solidão
vencida
eu
desejava
In
each
overcome
loneliness,
I
wished
O
reencontro
com
teu
corpo
abrigo
The
reunion
with
your
body
shelter
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Oh
my
beloved,
I
have
traveled
so
many
spaces
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço,
oh
oh!
For
you
to
fit
in
my
embrace,
oh
oh!
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Oh
my
beloved,
I
have
traveled
so
many
spaces
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço
For
you
to
fit
in
my
embrace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holand Lima, Eurico Pereira Da Si Filho, Paulo Cesar Dos Santos, Luiz Fernando Olivei Silva, Cleberson Horsth Vie Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.