Текст и перевод песни Roupa Nova - A Viagem (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Viagem (Ao Vivo)
Путешествие (концертная запись)
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
В
темноте
твой
взгляд
меня
освещал
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
И
моей
путеводной
звездой
был
твой
смех
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Вещи
из
прошлого
радуют,
когда
напоминают
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Снова
о
тех,
кого
любишь
Há
tanto
tempo
que
eu
deixei
você
Так
давно
я
тебя
оставил
Fui
chorando
de
saudade
Уходил,
плача
от
тоски
Mesmo
longe
não
me
conformei
Даже
вдали
я
не
смирился
Pode
crer,
eu
viajei
contra
vontade
Поверь,
я
путешествовал
против
воли
O
teu
amor
chamou
e
eu
regressei
Твоя
любовь
позвала,
и
я
вернулся
Todo
amor
é
infinito
Всякая
любовь
бесконечна
Noite
e
dia
no
meu
coração
Днём
и
ночью
в
моём
сердце
Trouxe
a
luz
no
nosso
instante
mais
bonito
Принёс
свет
в
наш
самый
прекрасный
миг
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
В
темноте
твой
взгляд
меня
освещал
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
И
моей
путеводной
звездой
был
твой
смех
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Вещи
из
прошлого
радуют,
когда
напоминают
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Снова
о
тех,
кого
любишь
Em
cada
solidão
vencida
eu
desejava
В
каждом
побеждённом
одиночестве
я
желал
O
reencontro
com
teu
corpo
abrigo
Встречи
с
твоим
телом,
моим
убежищем
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Ах,
моя
любимая,
я
путешествовал
по
стольким
просторам
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço
Чтобы
ты
так
поместилась
в
моих
объятиях
Há
tanto
tempo
que
eu
deixei
você
Так
давно
я
тебя
оставил
Fui
chorando
de
saudade
Уходил,
плача
от
тоски
Na
escuridão
o
teu
olhar
me
iluminava
В
темноте
твой
взгляд
меня
освещал
E
minha
estrela-guia
era
o
teu
riso
И
моей
путеводной
звездой
был
твой
смех
Coisas
do
passado
são
alegres
quando
lembram
Вещи
из
прошлого
радуют,
когда
напоминают
Novamente
as
pessoas
que
se
amam
Снова
о
тех,
кого
любишь
Em
cada
solidão
vencida
eu
desejava
В
каждом
побеждённом
одиночестве
я
желал
O
reencontro
com
teu
corpo
abrigo
Встречи
с
твоим
телом,
моим
убежищем
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Ах,
моя
любимая,
я
путешествовал
по
стольким
просторам
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço,
oh
oh!
Чтобы
ты
так
поместилась
в
моих
объятиях,
о-о!
Ah
minha
adorada,
viajei
tantos
espaços
Ах,
моя
любимая,
я
путешествовал
по
стольким
просторам
Pra
você
caber
assim
no
meu
abraço
Чтобы
ты
так
поместилась
в
моих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holand Lima, Eurico Pereira Da Si Filho, Paulo Cesar Dos Santos, Luiz Fernando Olivei Silva, Cleberson Horsth Vie Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.