Roupa Nova - Alguém no Teu Lugar - перевод текста песни на английский

Alguém no Teu Lugar - Roupa Novaперевод на английский




Alguém no Teu Lugar
Someone in Your Place
Não valeu a pena
It wasn't worth it
Escutar meu coração
To listen to my heart
Criei o mundo
I created the world
Em volta do teu amor
Around your love
Uma porta aberta
An open door
Te levou sem me explicar
Took you without explaining
E apagou meu rumo
And erased my path
difícil me encontrar
It's hard to find me
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
I have to try, someone in your place
Achar no fundo de outros olhos
To find in the depths of other eyes
Um sinal pra me guiar
A sign to guide me
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
I have to try, someone in your place
Dessas imagens do passado
Of these images of the past
Eu preciso me livrar
I need to get rid of it
Sinto frio agora
I feel cold now
E o teu sol perdeu calor
And your sun has lost its heat
Espero a hora
I'm waiting for the hour
Pro fogo de um outro amor
For the fire of another love
Quero um novo tempo
I want a new time
Desenhei alguém pra mim
I've drawn someone for me
O sonho que é perfeito
The dream that is perfect
Não precisa ter um fim
Does not need to have an end
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
I have to try, someone in your place
Achar no fundo de outros olhos
To find in the depths of other eyes
Um sinal pra me guiar
A sign to guide me
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
I have to try, someone in your place
Dessas imagens do passado
Of these images of the past
Eu preciso me livrar
I need to get rid of it
As tuas fotos, e recados, nem salvei
Your photos and notes, I didn't even save them
Toda lembrança da memória eu apaguei
Every memory from my memory I erased
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
I have to try, someone in your place
Achar no fundo de outros olhos
To find in the depths of other eyes
Um sinal pra me guiar
A sign to guide me
Eu tenho que tentar alguém no teu lugar
I have to try someone in your place
Dessas imagens do passado
Of these images of the past
Eu preciso me livrar
I need to get rid of it
Dessas imagens do passado
Of these images of the past
Eu preciso me livrar
I need to get rid of it





Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.