Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguém no Teu Lugar
Someone in Your Place
Não
valeu
a
pena
It
wasn't
worth
it
Escutar
meu
coração
To
listen
to
my
heart
Criei
o
mundo
I
created
the
world
Em
volta
do
teu
amor
Around
your
love
Uma
porta
aberta
An
open
door
Te
levou
sem
me
explicar
Took
you
without
explaining
E
apagou
meu
rumo
And
erased
my
path
Tá
difícil
me
encontrar
It's
hard
to
find
me
Eu
tenho
que
tentar,
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try,
someone
in
your
place
Achar
no
fundo
de
outros
olhos
To
find
in
the
depths
of
other
eyes
Um
sinal
pra
me
guiar
A
sign
to
guide
me
Eu
tenho
que
tentar,
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try,
someone
in
your
place
Dessas
imagens
do
passado
Of
these
images
of
the
past
Eu
preciso
me
livrar
I
need
to
get
rid
of
it
Sinto
frio
agora
I
feel
cold
now
E
o
teu
sol
perdeu
calor
And
your
sun
has
lost
its
heat
Espero
a
hora
I'm
waiting
for
the
hour
Pro
fogo
de
um
outro
amor
For
the
fire
of
another
love
Quero
um
novo
tempo
I
want
a
new
time
Desenhei
alguém
pra
mim
I've
drawn
someone
for
me
O
sonho
que
é
perfeito
The
dream
that
is
perfect
Não
precisa
ter
um
fim
Does
not
need
to
have
an
end
Eu
tenho
que
tentar,
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try,
someone
in
your
place
Achar
no
fundo
de
outros
olhos
To
find
in
the
depths
of
other
eyes
Um
sinal
pra
me
guiar
A
sign
to
guide
me
Eu
tenho
que
tentar,
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try,
someone
in
your
place
Dessas
imagens
do
passado
Of
these
images
of
the
past
Eu
preciso
me
livrar
I
need
to
get
rid
of
it
As
tuas
fotos,
e
recados,
nem
salvei
Your
photos
and
notes,
I
didn't
even
save
them
Toda
lembrança
da
memória
eu
apaguei
Every
memory
from
my
memory
I
erased
Eu
tenho
que
tentar,
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try,
someone
in
your
place
Achar
no
fundo
de
outros
olhos
To
find
in
the
depths
of
other
eyes
Um
sinal
pra
me
guiar
A
sign
to
guide
me
Eu
tenho
que
tentar
alguém
no
teu
lugar
I
have
to
try
someone
in
your
place
Dessas
imagens
do
passado
Of
these
images
of
the
past
Eu
preciso
me
livrar
I
need
to
get
rid
of
it
Dessas
imagens
do
passado
Of
these
images
of
the
past
Eu
preciso
me
livrar
I
need
to
get
rid
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.