Roupa Nova - Coração Pirata (Bônus) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roupa Nova - Coração Pirata (Bônus)




Coração Pirata (Bônus)
Pirate's Heart (Bonus)
Quando a paixão não certo
When the passion doesn't work out
Não porque me culpar
There's no reason to blame me
Eu não me permito chorar
I don't allow myself to cry
não vai adiantar
It's not going to help anymore
E recomeço do zero sem reclamar
And I start over from scratch without complaining
O meu coração pirata toma tudo pela frente
My heart of a pirate takes everything in its path
Mas a alma adivinha
But my soul knows
O preço que cobram da gente
The price they demand from us
E fica sozinha
And it is lonely
Levo a vida como eu quero
I live my life the way I want to
Estou sempre com a razão
I'm always right
Eu jamais me desespero
I never despair
Sou dono do meu coração
I own my own heart
Ah! O espelho me disse
Oh! The mirror told me
Você não mudou
You haven't changed
Sou amante do sucesso
I'm a lover of success
Nele eu mando, nunca peço
In it I command, I never ask
Eu compro o que a infância sonhou
I buy what my childhood dreamed of
Se errar, eu não confesso
If I'm wrong, I don't confess
Eu sei bem quem sou
I know who I am
E nunca me dou!
And I never let myself down!
Quando a paixão não certo
When the passion doesn't work out
Não porque me culpar
There's no reason to blame me
Eu não me permito chorar
I don't allow myself to cry
não vai adiantar
It's not going to help anymore
E recomeço do zero sem reclamar
And I start over from scratch without complaining
Quando a paixão não certo
When the passion doesn't work out
Não porque me culpar
There's no reason to blame me
Eu não me permito chorar
I don't allow myself to cry
(Já não vai adiantar)
(It's not going to help anymore)
E recomeço do nada sem reclamar
And I start over from nothing without complaining
As pessoas se convencem
People convince themselves
De que a sorte me ajudou
That luck helped me
Mas plantei cada semente
But I planted every seed
Que o meu coração desejou
That my heart desired
Ah! O espelho me disse
Oh! The mirror told me
Você não mudou
You haven't changed
Sou amante do sucesso
I'm a lover of success
Nele eu mando, nunca peço
In it I command, I never ask
Eu compro o que a infância sonhou
I buy what my childhood dreamed of
Se errar, eu não confesso
If I'm wrong, I don't confess
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
E nunca me dou!
And I never let myself down!
Quando a paixão não certo
When the passion doesn't work out
Não porque me culpar
There's no reason to blame me
Eu não me permito chorar
I don't allow myself to cry
não vai adiantar
It's not going to help anymore
E recomeço do zero sem reclamar
And I start over from scratch without complaining
Quando a paixão não certo
When the passion doesn't work out
Não porque me culpar
There's no reason to blame me
Eu não me permito chorar
I don't allow myself to cry
não vai adiantar
It's not going to help anymore
E recomeço do nada sem reclamar
And I start over from nothing without complaining
Faço o que quero, estou sempre com a razão
I do what I want, I'm always right
Eu jamais me desespero
I never despair
Sou dono do meu coração
I own my own heart
Ah! O espelho me disse
Oh! The mirror told me
Você não mudou!
You haven't changed!
Você não mudou!
You haven't changed!
Não mudou
No change





Авторы: Aldir Blanc, Nando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.