Текст и перевод песни Roupa Nova - Coração Pirata (Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Pirata (Bônus)
Pirate's Heart (Bonus)
Quando
a
paixão
não
dá
certo
When
the
passion
doesn't
work
out
Não
há
porque
me
culpar
There's
no
reason
to
blame
me
Eu
não
me
permito
chorar
I
don't
allow
myself
to
cry
Já
não
vai
adiantar
It's
not
going
to
help
anymore
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
And
I
start
over
from
scratch
without
complaining
O
meu
coração
pirata
toma
tudo
pela
frente
My
heart
of
a
pirate
takes
everything
in
its
path
Mas
a
alma
adivinha
But
my
soul
knows
O
preço
que
cobram
da
gente
The
price
they
demand
from
us
E
fica
sozinha
And
it
is
lonely
Levo
a
vida
como
eu
quero
I
live
my
life
the
way
I
want
to
Estou
sempre
com
a
razão
I'm
always
right
Eu
jamais
me
desespero
I
never
despair
Sou
dono
do
meu
coração
I
own
my
own
heart
Ah!
O
espelho
me
disse
Oh!
The
mirror
told
me
Você
não
mudou
You
haven't
changed
Sou
amante
do
sucesso
I'm
a
lover
of
success
Nele
eu
mando,
nunca
peço
In
it
I
command,
I
never
ask
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
I
buy
what
my
childhood
dreamed
of
Se
errar,
eu
não
confesso
If
I'm
wrong,
I
don't
confess
Eu
sei
bem
quem
sou
I
know
who
I
am
E
nunca
me
dou!
And
I
never
let
myself
down!
Quando
a
paixão
não
dá
certo
When
the
passion
doesn't
work
out
Não
há
porque
me
culpar
There's
no
reason
to
blame
me
Eu
não
me
permito
chorar
I
don't
allow
myself
to
cry
Já
não
vai
adiantar
It's
not
going
to
help
anymore
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
And
I
start
over
from
scratch
without
complaining
Quando
a
paixão
não
dá
certo
When
the
passion
doesn't
work
out
Não
há
porque
me
culpar
There's
no
reason
to
blame
me
Eu
não
me
permito
chorar
I
don't
allow
myself
to
cry
(Já
não
vai
adiantar)
(It's
not
going
to
help
anymore)
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
And
I
start
over
from
nothing
without
complaining
As
pessoas
se
convencem
People
convince
themselves
De
que
a
sorte
me
ajudou
That
luck
helped
me
Mas
plantei
cada
semente
But
I
planted
every
seed
Que
o
meu
coração
desejou
That
my
heart
desired
Ah!
O
espelho
me
disse
Oh!
The
mirror
told
me
Você
não
mudou
You
haven't
changed
Sou
amante
do
sucesso
I'm
a
lover
of
success
Nele
eu
mando,
nunca
peço
In
it
I
command,
I
never
ask
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
I
buy
what
my
childhood
dreamed
of
Se
errar,
eu
não
confesso
If
I'm
wrong,
I
don't
confess
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
E
nunca
me
dou!
And
I
never
let
myself
down!
Quando
a
paixão
não
dá
certo
When
the
passion
doesn't
work
out
Não
há
porque
me
culpar
There's
no
reason
to
blame
me
Eu
não
me
permito
chorar
I
don't
allow
myself
to
cry
Já
não
vai
adiantar
It's
not
going
to
help
anymore
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
And
I
start
over
from
scratch
without
complaining
Quando
a
paixão
não
dá
certo
When
the
passion
doesn't
work
out
Não
há
porque
me
culpar
There's
no
reason
to
blame
me
Eu
não
me
permito
chorar
I
don't
allow
myself
to
cry
Já
não
vai
adiantar
It's
not
going
to
help
anymore
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
And
I
start
over
from
nothing
without
complaining
Faço
o
que
quero,
estou
sempre
com
a
razão
I
do
what
I
want,
I'm
always
right
Eu
jamais
me
desespero
I
never
despair
Sou
dono
do
meu
coração
I
own
my
own
heart
Ah!
O
espelho
me
disse
Oh!
The
mirror
told
me
Você
não
mudou!
You
haven't
changed!
Você
não
mudou!
You
haven't
changed!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Nando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.