Текст и перевод песни Roupa Nova - Coração da Terra
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração da Terra
Сердце Земли
Ouço
a
Terra
me
avisar
Слышу,
Земля
шепчет
мне,
Que
o
sonho
acabou
Что
наша
мечта
угасла.
E
agora
nem
respira
mais
И
больше
не
дышит
она.
Que
o
veneno
que
se
fez
Что
яд,
который
возник,
Secou
a
flor
Иссушил
цветок.
Mas
ainda
guardo
um
ar
Но
я
всё
ещё
храню
глоток
Só
quem
se
entregou
com
tanta
fé
Только
тот,
кто
с
такой
верой
отдавался,
Plantando
o
grão
da
vida
nesse
chão
Сажая
зерно
жизни
в
эту
землю,
Vai
sobreviver
depois
da
dor
Сможет
выжить
после
боли,
Pra
ter
seu
corpo,
sua
alma
e
coração
Чтобы
обрести
свое
тело,
душу
и
сердце.
Sinto
a
Terra
sufocar
Чувствую,
Земля
задыхается
De
tanto
calor
От
такой
жары.
A
água
pura
se
acabar
Чистая
вода
иссякнет,
E
na
fonte
do
prazer
И
в
источнике
наслаждения
Não
mais
rolar
Больше
не
будет
течь.
Te
ofereço
então
meu
mar
Тогда
я
предлагаю
тебе
свое
море
Só
quem
se
entregou
com
tanta
fé
Только
тот,
кто
с
такой
верой
отдавался,
Plantando
o
grão
da
vida
nesse
chão
Сажая
зерно
жизни
в
эту
землю,
Vai
sobreviver
depois
da
dor
Сможет
выжить
после
боли,
Pra
ter
seu
corpo,
sua
alma
e
coração
Чтобы
обрести
свое
тело,
душу
и
сердце.
Ela
é
Terra
feita
só
pra
mim
Она
— Земля,
созданная
только
для
меня,
Me
fez
homem,
me
serviu
Сделала
меня
мужчиной,
служила
мне,
E
o
seu
corpo
é
meu
jardim
И
ее
тело
— мой
сад,
Só
quem
se
entregou
com
tanta
fé
Только
тот,
кто
с
такой
верой
отдавался,
Plantando
o
grão
da
vida
nesse
chão
Сажая
зерно
жизни
в
эту
землю,
Vai
sobreviver
depois
da
dor
Сможет
выжить
после
боли,
Pra
ter
seu
corpo,
sua
alma
e
coração
Чтобы
обрести
свое
тело,
душу
и
сердце.
Só
quem
se
entregou
com
tanta
fé
Только
тот,
кто
с
такой
верой
отдавался,
Plantando
o
grão
da
vida
nesse
chão
Сажая
зерно
жизни
в
эту
землю,
Vai
sobreviver
depois
da
dor
Сможет
выжить
после
боли,
Pra
ter
seu
corpo,
sua
alma
e
coração
Чтобы
обрести
свое
тело,
душу
и
сердце.
Ouço
a
terra
me
avisar,
que
o
sonho
acabou...
Слышу,
Земля
шепчет
мне,
что
наша
мечта
угасла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.