Текст и перевод песни Roupa Nova - Dona (Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona
desses
traiçoeiros
Lady
of
these
treacherous
Sonhos
sempre
verdadeiros
Dreams
always
true
Dona
(oh
dona)
desses
animais
(desses
animais)
Lady
(oh
lady)
of
these
animals
(of
these
animals)
Dona
dos
seus
ideais
Lady
of
your
ideals
Pelas
ruas
onde
andas
Through
the
streets
where
you
walk
through
Onde
mandas
todos
nós
Where
you
control
everyone
(Somos
sempre
mensageiros)
(We're
always
messengers)
Esperando
tua
voz
Waiting
for
your
voice
Teus
desejos,
uma
ordem
Your
wishes,
an
order
Nada
é
nunca,
nunca
é
não
Nothing
is
never,
never
is
not
Porque
tens
essa
certeza
Because
you
have
that
certainty
Dentro
do
teu
coração
Within
your
heart
"Tan-tan-tan"
batem
na
porta
"Knock-knock-knock"
they
knock
on
the
door
Não
precisa
ver
quem
é
No
need
to
see
who
it
is
Pra
sentir
a
impaciência
To
feel
the
impatience
Do
teu
pulso
de
mulher
Of
your
pulse
as
a
woman
Um
olhar
me
atira
à
cama
One
look
throws
me
to
the
bed
Um
beijo
me
faz
amar
One
kiss
makes
me
love
Não
levanto,
não
me
escondo
I
don't
get
up,
I
don't
hide
Porque
sei
que
és
minha
(dona)
Because
I
know
you're
mine
(lady)
Dona,
dona,
dona
Lady,
lady,
lady
Dona
desses
traiçoeiros
Lady
of
these
treacherous
Sonhos
sempre
verdadeiros
Dreams
always
true
Não
há
pedra
em
teu
caminho
There
are
no
stones
in
your
path
Não
há
ondas
no
teu
mar
There
are
no
waves
in
your
ocean
Não
há
vento
ou
tempestade
There
are
no
winds
or
storms
Que
te
impeçam
de
voar
That
can
stop
you
from
flying
Entre
a
cobra
e
o
passarinho
Between
the
snake
and
the
bird
Entre
a
pomba
e
o
gavião
Between
the
dove
and
the
hawk
Ou
teu
ódio
ou
teu
carinho
Either
your
hate
or
your
love
Nos
carregam
pela
mão
Carries
us
by
the
hand
É
a
moça
da
cantiga
It's
the
girl
in
the
song
A
mulher
da
criação
The
woman
of
creation
Umas
vezes,
nossa
amiga
Sometimes,
our
friend
Outras,
nossa
perdição
Other
times,
our
doom
O
poder
que
nos
levanta
The
power
that
lifts
us
up
A
força
que
nos
faz
cair
The
force
that
makes
us
fall
Qual
de
nós
ainda
não
sabe
Which
of
us
doesn't
know
yet
Que
isso
tudo
te
faz
dona
That
all
this
makes
you
a
lady
Dona,
dona,
dona,
dona
Lady,
lady,
lady,
lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa, Guarabyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.