Текст и перевод песни Roupa Nova - Felicidade / Clarear / Rap (Bônus)
No
meu
coração
deserto
В
моем
сердце
пустыни
Você
fez
uma
cidade
Вы
сделали
одного
города
Veloz
num
amor
esperto
Способный
на
любовь,
умный
Total
na
cumpricidade
Всего
в
cumpricidade
Quando
o
raio
de
amor
nos
feriu
Когда
луч
любви,
нас
поразил
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье-то
нам
улыбнулась
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Longe,
perto
ou
lado
Далеко,
близко
или
рядом
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
просто
думаю,
быть
с
тобой
(Eu
só
penso
estar
com
você)
(Я
просто
думаю,
быть
с
тобой)
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Sonho
as
noites
acordado
só
pensando
em
você
Мечта
ночи,
и
проснулся
только
думать
о
вас
Que
seja
descomplicado
Что
будет
несложно
Feroz
e
na
hora
exata
Жесткой,
и
в
точное
время
Que
não
exista
certo
ou
errado
Не
существует
правильного
или
неправильного
A
lua
na
noite
prata
Луна
в
ночи
серебряный
Quando
raio
do
amor
nos
feriu
Когда
луч
любви
нас
поразил
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье-то
нам
улыбнулась
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Longe,
perto
ou
lado
Далеко,
близко
или
рядом
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
просто
думаю,
быть
с
тобой
(Eu
só
penso
estar
com
você)
(Я
просто
думаю,
быть
с
тобой)
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Sonho
as
noites
acordado
só
pensando
em
você
Мечта
ночи,
и
проснулся
только
думать
о
вас
(Eu
só
penso
estar
com
você)
(Я
просто
думаю,
быть
с
тобой)
Quando
o
raio
de
amor
nos
feriu
Когда
луч
любви,
нас
поразил
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье-то
нам
улыбнулась
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Longe,
perto
ou
lado
Далеко,
близко
или
рядом
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
просто
думаю,
быть
с
тобой
(Eu
só
penso
estar
com
você)
(Я
просто
думаю,
быть
с
тобой)
Eu
quero
só
você
Я
хочу,
чтобы
только
вы
Sonho
as
noites
acordado
só
pensando
em
você
Мечта
ночи,
и
проснулся
только
думать
о
вас
Baby,
clarear!
Baby,
светлее!
Pelo
menos
um
pouco
de
sol
По
крайней
мере,
немного
солнца
Eu
só
quero
clarear
Я
просто
хочу
облегчить
Quando
não
houver
При
отсутствии
Nem
mais
nada
a
fazer
Ни
больше,
ничего
не
делать
Nunca
é
tarde
Никогда
не
поздно
Prá
lembrar
Бывает,
помнить
Que
o
sol
está
solto
Солнце
свободно
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Baby,
clarear!
Baby,
светлее!
Eu
quero
clarear
de
vez
Я
хочу,
чтобы
скрасить
раз
Tudo
aquilo
que
encontrar
Все
то,
что
найти
Quando
o
pouco
de
bom
Когда
мало
хорошего
E
a
vida
for
escura
e
ruim
И
жизнь
будет
темно
и
плохо,
Nunca
é
tarde
Никогда
не
поздно
Prá
lembrar
Бывает,
помнить
Que
o
sol
está
dentro
de
mim
Солнце
внутри
меня
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Quando
não
houver
При
отсутствии
Nem
mais
nada
a
fazer
Ни
больше,
ничего
не
делать
Nunca
é
tarde
Никогда
не
поздно
Prá
lembrar
Бывает,
помнить
Que
o
sol
está
sobre
você
Что
солнце
находится
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
на
вы
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
E
essa
luz
batendo
aqui
na
minha
cara
И
этот
свет,
победив
здесь,
на
моей
стороне
Avisa
pra
você
e
pra
mim
Предупреждает,
на
вас
и
меня
Que
nesse
momento
eu
paro
de
converçar
do
meu
assunto
principal
Что
в
этот
момент
я
останавливаюсь
в
converçar
моей
основной
теме
Que
é
o
seu
coração
Что
это
сердце
A
gente
vai
falar
agora
com
a
sua
consciência
Мы
будем
говорить
теперь
с
его
сознанием
Vamo
trazer
a
tona
tudo
que
precisa
ter
trazido
Пойдем
лучше
принести
на
первый
план
все,
что
нужно
принесли
Quer
saber
levante
a
sua
mão
assim
Хотите
узнать,
поднимите
руку,
поэтому
Não
bate
não,
só
levanta
e
ouve
o
que
eu
tenho
pra
falar
Не
бьет
не
только
поднимает
и
слушай,
что
я
имею
сказать
Você
que
namoro,
sonhou,
que
ficou,
que
casou,
que
engravidou
Вы,
что
знакомства,
мечтали,
что
стало,
что
вышла
замуж,
забеременела
Que
se
emprenhou
com
sonho
das
conções
do
Roupa
Nova
Что,
если
emprenhou
мечта
из
conções
от
Новой
Одежды
Presta
atenção,
batendo
a
sua
mão,
seu
que
ta
todo
mundo
ai
Обращает
внимание,
хлопая
его
руку,
что
та
все
ai
Minha
lanterna
vai
mostrar
quem
veio
pra
participar
Мой
фонарик
будет
показать,
кто
пришел,
чтобы
присоединиться
Sabe
mais,
a
genta
ta
aqui
de
uma
forma
carinhosa
e
amiga
Вы
знаете
больше,
genta
та
здесь,
таким
образом,
ласковая
и
подруга
Pra
cobrar
de
você,
tudo
de
bom,
de
sonho,
de
coração
Надо
мне
вас,
все
хорошо,
мечты,
сердца
Que
a
gente
te
passou
em
30
anos
de
muita
música
Что
мы
тебе,
прошло
30
лет,
много
музыки
Nesse
palco
você
ja
me
ouviu
falar
На
этом
этапе
вы
уже
мне
слышали
Da
violência
da
cidade
urbana
Насилия
урбанистического
города
Dos
assaltos
nos
sinais
Из
ограблений
в
знаках
Dos
pobres
e
dos
ricos
brigando
Бедных
и
богатых,
дрались
Até
resultados
terminais
Пока
результаты
терминалов
Coisas
ruins
de
mais
Плохие
вещи
более
Você
ja
me
ouviu
falar
do
aquecimento
global
Вы
уже
мне
слышали
о
глобальном
потеплении
Do
vulcão,
de
erupção,
do
terremoto
e
tudo
de
mal
Вулкан,
извержения,
землетрясения
и
все
плохо
Deixa
isso
pra
lá
Оставь
это
все
туда
Tá
na
hora
de
brincar
com
o
coração
e
de
sonhar
Находим
время,
играя
с
сердцем
и
мечтать
Eu
quero
ouvir
você
transformar
Я
хочу
услышать
от
вас
превратить
Tudo
que
eu
te
ensinei
Все,
что
я
тебе
передал,
Tudo
que
eu
te
passei
Все,
что
я
провел
Tudo
de
bom
que
o
Roupa
Nova
tentou
te
dar
em
sonho
Все
хорошо,
что
Новую
Одежду,
пытался
дать
тебе
во
сне
Esse
sonho
vai
subir
pro
alto
Эта
мечта
будет
расти
pro
на
высоком
Vai
inundar
o
mundo
Зальет
мир
Vai
se
transformar
em
luz
Превратится
в
свет
Eu
quero
ver
sua
luz
Я
хочу
видеть
твой
свет
Eu
quero
ver
você
brilhar
Я
хочу
видеть
тебя
светить
Eu
quero
ver
você
devolver
em
troca
pro
planeta
Я
хочу
видеть
вас
возвращать
в
обмен
на
про
планеты
Tudo
de
bom
que
tentei
te
passar
todo
esse
tempo
Все
хорошее,
что
я
пытался
тебе
провести
все
это
время
Quero
primeiro
ouvir
sua
mão
bater
forte
assim
Хочу
сначала
услышать
его
руки
сильно
забилось
так
Dizendo
tamo
junto
com
você
Roupa
Nova
Говоря
тамо
вместе
с
вами
Новая
Одежда
Tamo
junto
com
você
Roupa
Nova
Тамо
вместе
с
вами
Новая
Одежда
Presta
atenção
cade
o
braço
meu
irmão
Обращает
внимание,
кейд
руку,
мой
брат,
Eu
não
tô
te
ouvindo
bem
Я
я
не
слышу
тебя
хорошо
Cade
sua
palminha
Кейд
его
palminha
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
(Um
pouco
de
luz
nessa
vida)
Немного
света
в
этой
жизни
(немного
света
в
этой
жизни)
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
(Um
pouco
de
luz
nessa
vida)
Немного
света
в
этой
жизни
(немного
света
в
этой
жизни)
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
(Um
pouco
de
luz
nessa
vida)
Немного
света
в
этой
жизни
(немного
света
в
этой
жизни)
Um
pouco
de
luz
nessa
vida
Немного
света
в
этой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.