Roupa Nova - Herança - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roupa Nova - Herança




Herança
Legacy
Meus pais me deram a vida então
My parents gave me life then
Pra ser livre e poder me expressar
To be free and express myself
Nós com os punhos de cidadão
We with the fists of a citizen
Com direitos de não aceitar
With the right not to accept
A guerra nuclear, sorrisos nunca mais
Nuclear war, no more smiles
Nossos filhos correm o risco de ver
Our children risk seeing
O início, a criação, de um mundo bem melhor
The beginning, the creation, of a better world
De homens que pensam nos homens
Of men who think about men
Não no poder
Not just in power
Cadê o gênio da invenção
Where's the genius of invention
Que sumiu e a semente ficou
That disappeared and the seed remains
Não depender de uma decisão
Not to depend on a decision
Um botão e o sonho acabou
A button and the dream is over
Hiroshima flor, mais uma vez não
Hiroshima flower, not once again
Nuvens, tempestades de radiação
Clouds, radiation storms
Onde estão vocês, me digam por favor
Where are you all, tell me please
Homens que pensem nos homens, na vida e no amor
Men who only think about men, about life and love
Meus pais me deram a vida então
My parents gave me life then
Pra ser livre e poder me expressar
To be free and express myself
Nós com os punhos de cidadão
We with the fists of a citizen
Com direitos de não aceitar
With the right not to accept
A guerra nuclear, sorrisos nunca mais
Nuclear war, no more smiles
Nossos filhos correm o risco de ver
Our children risk seeing
O início, a criação, de um mundo bem melhor
The beginning, the creation, of a better world
De homens que pensam nos homens
Of men who think about men
Na vida
In life
Ambição demais
Too much ambition
Aos loucos satisfaz
Satisfies the madmen
Todo esse cenário terrível de ver
All this terrible scenery to see
E que venha a paz
And may peace come
Abaixo os ideais
Down with the ideals
De homens que não sabem que pode ser tarde demais
Of men who don't know it could be too late
Wedn'sday morning at five o'clock
Wednesday morning at five o'clock
As the day begins
As the day begins





Авторы: Ricardo Feghali Ricardo Georges, Silva Filho Eurico Pereira Da


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.