Roupa Nova - Herança - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roupa Nova - Herança




Meus pais me deram a vida então
Мои родители дали мне жизнь тогда
Pra ser livre e poder me expressar
Для того, чтобы быть свободным и силы выразить себя
Nós com os punhos de cidadão
Мы с ручками гражданина
Com direitos de não aceitar
С права не принять
A guerra nuclear, sorrisos nunca mais
Ядерная война, улыбки никогда не
Nossos filhos correm o risco de ver
Наши дети рискуют увидеть
O início, a criação, de um mundo bem melhor
Начало, творение, мир намного лучше
De homens que pensam nos homens
Мужчин, которые думают о нас мужчины
Não no poder
Не только в мощности
Cadê o gênio da invenção
Где гений изобретения
Que sumiu e a semente ficou
Что исчезла и семя осталась
Não depender de uma decisão
Не зависеть решение
Um botão e o sonho acabou
Кнопки и сон закончился
Hiroshima flor, mais uma vez não
Хиросима цветок, не раз
Nuvens, tempestades de radiação
Облака, ураганы радиации
Onde estão vocês, me digam por favor
Где вы, ребята, скажите мне пожалуйста
Homens que pensem nos homens, na vida e no amor
Мужчины, только представьте, в людях, в жизни и в любви
Meus pais me deram a vida então
Мои родители дали мне жизнь тогда
Pra ser livre e poder me expressar
Для того, чтобы быть свободным и силы выразить себя
Nós com os punhos de cidadão
Мы с ручками гражданина
Com direitos de não aceitar
С права не принять
A guerra nuclear, sorrisos nunca mais
Ядерная война, улыбки никогда не
Nossos filhos correm o risco de ver
Наши дети рискуют увидеть
O início, a criação, de um mundo bem melhor
Начало, творение, мир намного лучше
De homens que pensam nos homens
Мужчин, которые думают о нас мужчины
Na vida
В жизни
Ambição demais
Амбиций слишком много
Aos loucos satisfaz
Для сумасшедших удовлетворяет
Todo esse cenário terrível de ver
Весь этот сценарий ужасно видеть
E que venha a paz
И пусть мир
Abaixo os ideais
Ниже идеалов
De homens que não sabem que pode ser tarde demais
Мужчин, которые не знают, что может быть слишком поздно
Wedn'sday morning at five o'clock
Wedn'sday morning at five o'clock
As the day begins
As the day begins





Авторы: Ricardo Feghali Ricardo Georges, Silva Filho Eurico Pereira Da


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.