Текст и перевод песни Roupa Nova - Luz do Teu Caminho
Luz do Teu Caminho
Light of Your Way
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Let
me
be
the
light
of
your
way
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
My
love
has
the
strength
to
give
to
you
Chora
no
meu
colo
(colo)
Cry
on
my
bosom
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Wash
away
all
this
sadness
with
affection
Meu
amor
toma
conta
de
você
My
love
will
take
care
of
you
Eu
segui
o
teu
chamado
I
followed
your
call
E
vim
correndo
pra
te
buscar
And
came
running
to
get
you
A
saudade
me
ensinou
como
chegar
Yearning
taught
me
how
to
arrive
Eu
abri
o
meu
passado
até
o
fundo
I
opened
my
past
all
the
way
to
the
bottom
Pra
te
encontrar
To
find
you
Vem
comigo,
que
eu
te
levo
pela
mão
Come
with
me,
I
will
take
you
by
the
hand
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Let
me
be
the
light
of
your
way
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
My
love
has
the
strength
to
give
to
you
Chora
no
meu
colo
Cry
on
my
bosom
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Wash
away
all
this
sadness
with
affection
Meu
amor
toma
conta
de
você
My
love
will
take
care
of
you
Houve
noites
There
were
nights
Em
que
um
beijo
era
o
bastante
When
a
single
kiss
was
enough
O
seu
sono
tinha
sempre
a
minha
paz
Your
sleep
would
always
have
my
peace
Veio
a
hora
de
ir
embora
The
time
came
to
go
Pra
se
encontrar
To
find
ourselves
Veio
a
vida
e
carregou
você
de
mim,
oh
Life
came
and
carried
you
away
from
me,
oh
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Let
me
be
the
light
of
your
way
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
My
love
has
the
strength
to
give
to
you
Chora
no
meu
colo
Cry
on
my
bosom
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Wash
away
all
this
sadness
with
affection
Meu
amor
toma
conta
de
você
My
love
will
take
care
of
you
Toma
a
direção
do
coração
Take
the
road
of
the
heart
Pra
te
guiar
To
guide
you
Abre
a
porta
e
deixa
o
meu
amor
entrar
Open
the
door
and
let
my
love
come
in
Pra
ficar,
oh
To
stay,
oh
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Let
me
be
the
light
of
your
way
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
My
love
has
the
strength
to
give
to
you
Chora
no
meu
colo
Cry
on
my
bosom
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Wash
away
all
this
sadness
with
affection
Meu
amor
toma
conta
de
você
My
love
will
take
care
of
you
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Let
me
be
the
light
of
your
way
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
My
love
has
the
strength
to
give
to
you
Chora
no
meu
colo
(chora
no
meu
colo)
Cry
on
my
bosom
(cry
on
my
bosom)
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Wash
away
all
this
sadness
with
affection
Meu
amor
toma
conta
de
você
My
love
will
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.