Roupa Nova - Luz do Teu Caminho - перевод текста песни на русский

Luz do Teu Caminho - Roupa Novaперевод на русский




Luz do Teu Caminho
Свет твоего пути
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo (colo)
Плачь у меня на груди (на груди),
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Eu segui o teu chamado
Я последовал твоему зову
E vim correndo pra te buscar
И прибежал, чтобы найти тебя.
A saudade me ensinou como chegar
Тоска научила меня, как добраться.
Eu abri o meu passado até o fundo
Я раскрыл свое прошлое до самого дна,
Pra te encontrar
Чтобы найти тебя.
Vem comigo, que eu te levo pela mão
Пойдем со мной, я возьму тебя за руку.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Houve noites
Были ночи,
Em que um beijo era o bastante
Когда одного поцелуя было достаточно,
Pra acalentar
Чтобы успокоить.
O seu sono tinha sempre a minha paz
Твой сон всегда был наполнен моим покоем.
Veio o dia
Настал день,
Veio a hora de ir embora
Настал час уйти,
Pra se encontrar
Чтобы найти себя.
Veio a vida e carregou você de mim, oh
Пришла жизнь и унесла тебя от меня, о.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Toma a direção do coração
Возьми управление сердцем
Pra te guiar
Чтобы вести тебя.
Abre a porta e deixa o meu amor entrar
Открой дверь и впусти мою любовь,
Pra ficar, oh
Чтобы остаться, о.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo (chora no meu colo)
Плачь у меня на груди (плачь у меня на груди),
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.





Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.