Текст и перевод песни Roupa Nova - Mary Help
Conheci,
a
Mary
Help
I
met
Mary
Help
Me
perdi,
na
sedução
I
got
lost
in
her
seduction
Descobri,
que
a
Mary
Help
I
discovered
that
Mary
Help
Na
real,
é
só
pressão
Is
nothing
but
a
downer
Tudo
pra
ela
é
um
saco,
nada
presta
Everything
for
her
is
a
pain
in
the
neck,
nothing
is
good
Tudo
desagrada
(Mary
Help)
Nothing
pleases
her
(Mary
Help)
Viagem,
papo,
esporte,
música,
teatro
Travel,
conversation,
sports,
music,
theater
Nem
a
Disney
escapa
Not
even
Disney
escapes
Na
praia
a
areia
incomoda,
a
água
é
fria
At
the
beach,
the
sand
bothers
her,
the
water
is
cold
E
o
sol
é
muito
quente
(escaldante)
And
the
sun
is
too
hot
(burning)
E
na
boate
a
maior
reclamação
And
at
the
night
club,
her
biggest
complaint
Aqui
tem
muita
gente
Is
that
there
are
too
many
people
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Ela
é
uma
gracinha,
menininha
fino
trato
She's
a
cutie,
a
fine-looking
little
thing
De
tanto
que
reclama
tá
me
dando
no
saco
But
she
complains
so
much,
she's
driving
me
nuts
Onde
a
gente
vai
tem
barraco,
sempre
apronta
Wherever
we
go,
there's
a
fuss,
she
always
makes
trouble
Eu
exagerando?
Então
vai
tomando
conta
Am
I
exaggerating?
Then
you
take
care
of
it
Me
perdi,
na
Mary
Help
I
got
lost,
in
Mary
Help
Na
pressão,
da
sedução
In
the
pressure
of
seduction
Levei
a
Mary
num
barzinho,
bate-papo,
tal
I
took
Mary
to
a
bar,
to
chat,
and
a
beer
E
um
chopinho
And
a
small
beer
Já
começou
a
reclamar,
o
chopp
é
quente
She
started
to
complain,
the
beer
is
warm
E
o
bar
não
tá
com
nada
And
there's
nothing
going
on
in
the
bar
E
no
cinema
ela
falava
que
o
Spealberg
And
at
the
cinema
she
said
that
Spielberg
Era
bem
fraquinho
(coitadinho)
Was
very
weak
(poor
thing)
Tão
bonitinha,
mas
tão
chata
She's
so
pretty,
but
so
boring
Acho
que
eu
entrei
numa
furada
I
think
I've
gotten
myself
into
a
pickle
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Dentro
do
Drive-in,
perguntei
pra
que
é
que
eu
vim
At
the
drive-in,
I
asked
myself
what
I
was
doing
there
Reclama
do
amasso,
até
do
beijo;
que
fracasso
She
complains
about
the
kissing,
even
the
petting;
such
a
failure
Dentro
do
motel
me
senti
numa
roubada
At
the
motel,
I
felt
ripped
off
Arrasei
no
desempenho,
me
gozou
e
deu
risada
I
was
amazing
in
my
performance,
she
came
and
laughed
May
Help,
nããão!
(May,
Mary)
May
Help,
no!
(May,
Mary)
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
Help!
Mary,
assim
não
Help!
Mary,
not
like
this
Mary
Help,
não!
Mary
Help,
no!
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
(Mary,
Mary,
Mary
Help)
Help!
Mary
assim
não...
Help!
Mary
not
like
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.