Roupa Nova - Na Dor E No Prazer - перевод текста песни на русский

Na Dor E No Prazer - Roupa Novaперевод на русский




Na Dor E No Prazer
В боли и в удовольствии
Não adianta nem dizer
Нет смысла даже говорить,
Pra eu tentar te esquecer
Чтобы я попытался тебя забыть,
Porque você está em tudo
Потому что ты уже во всем,
Está na dor e no prazer,
В боли и в удовольствии,
Tente entender
Пойми,
Que mesmo que você me deixe
Что даже если ты меня оставишь,
Igual um peixe fora d'água
Словно рыбу без воды,
E mesmo que você me afogue
И даже если ты меня утопишь
Em desilusão e mágoa
В разочаровании и боли,
Eu vou seguir teus passos
Я буду следовать за твоими шагами
À distância feito um espião
На расстоянии, словно шпион,
E vou fingir que tudo não passou
И буду делать вид, что ничего не случилось,
De uma desatenção
Что это просто недоразумение,
E que você ainda me ama como eu te amarei
И что ты всё ещё любишь меня, как я люблю тебя,
E até o fim de tudo ao teu lado
И до конца всего рядом с тобой
Eu sempre estarei
Я всегда буду.
Ah!! Por quê? Por quê?
Ах!! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.
E mesmo que você me humilhe
И даже если ты меня унизишь
E pise no meu coração
И растопчешь моё сердце,
Ainda assim eu não me importo
Мне всё равно всё равно,
Eu não suporto é viver
Я не вынесу жизни
Sem teu amor
Без твоей любви.
E mesmo que você me ofenda
И даже если ты меня обидишь,
Que não me ouça e não entenda
Не услышишь и не поймёшь,
Não adianta, pois o meu amor é cego
Это бесполезно, ведь моя любовь слепа
E não
И уже ничего не видит,
E tem a paciência de esperar
И имеет терпение ждать,
Passar a tempestade
Пока пройдёт буря,
E tem a inocência
И имеет невинность
De buscar a tal cumplicidade
Искать ту самую близость,
E vive eterna adolescência
И живёт вечным юношеством,
E cultiva essa saudade
И лелеет эту тоску
De momentos mais românticos
По самым романтическим моментам,
Felizes de verdade
По-настоящему счастливым.
Ah!! Por quê? Por quê?
Ах!! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.
Ah!! Por quê? Por quê?
Ах!! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.
Ah!! Por quê? Por quê?
Ах!! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.





Авторы: michael sullivan, paulo ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.