Roupa Nova - Ser Melhor - перевод текста песни на английский

Ser Melhor - Roupa Novaперевод на английский




Ser Melhor
To Be Better
Amanheceu
The day has dawned
Dia que começa
A new day begins
Nada que me impeça
Nothing can stop me
De pagar pra ver
From taking a chance
Entardeceu e o sol
The evening has come and the sun
Se esconde no horizonte
Is setting on the horizon
E que alguém me conte
And someone tells me
Como é bom viver
How good it is to be alive
Mas se o mundo é assim
But if the world is like this
Não ri pra mim
Don't laugh at me, darling
Vou achar meu rumo
I will find my way
Sei que aprendendo todo tempo
I know I'm learning all the time
Vou conseguindo ser melhor
I'm getting better
Estampo meu sorriso
I wear my smile
É preciso!
It's important!
E pra seguir o meu caminho
And to follow my path
Venho apagando meu pior
I have been erasing my worst
Procurar saída
Looking for a way out
Pra essa vida ser melhor
So that this life can be better
Anoiteceu
Night has fallen
Vou dormir pensando
I'll go to sleep thinking
Acordar tentando
To wake up trying
Acertar, talvez
To get it right, maybe
E outro amanhecer
And another dawn
Sei que vale a pena
I know it's worth it
O replay da cena
The replay of the scene
Passa outra vez
Happens again
Mas se o mundo é assim
But if the world is like this
Não ri pra mim
Don't laugh at me, darling
Vou achar meu rumo
I will find my way
Sei que aprendendo todo tempo
I know I'm learning all the time
Vou conseguindo ser melhor
I'm getting better
Estampo meu sorriso
I wear my smile
É preciso!
It's important!
E pra seguir o meu caminho
And to follow my path
Venho apagando meu pior
I have been erasing my worst
Procurar saída
Looking for a way out
Pra essa vida ser melhor
So that this life can be better
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Sei que aprendendo todo tempo
I know I'm learning all the time
Vou conseguindo ser melhor
I'm getting better
Estampo meu sorriso
I wear my smile
É preciso!
It's important!
E pra seguir o meu caminho
And to follow my path
Venho apagando meu pior
I have been erasing my worst
Procurar saída
Looking for a way out
Pra essa vida ser melhor
So that this life can be better
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.