Текст и перевод песни Roupa Nova - Só Olhei Você (My Eyes Adored You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Olhei Você (My Eyes Adored You)
I Only Looked at You (My Eyes Adored You)
Eu
só
olhei
você
I
only
looked
at
you
Eu
queria
tanto
te
tocar,
mas
só
olhei
você
I
wanted
so
much
to
touch
you,
but
I
only
looked
at
you
Um
passado
tão
presente
em
minha
mente
que
parece
ontem
A
past
so
present
in
my
mind
that
it
seems
like
yesterday
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
So
good
that
I
don't
want
to
forget
Quis
até
disfarçar
I
tried
to
hide
it
Mas
sonhava
em
casar
com
você
But
I
dreamed
of
marrying
you
Nossa
infância
vi
passar,
muito
pra
contar
I
saw
our
childhood
pass
by,
so
much
to
tell
E
a
vida
é
assim
And
life
is
like
that
Fez
teu
mundo
estar
longe
de
mim
It
made
your
world
far
from
mine
Quando
despertei,
ficou
pra
trás
o
tempo
que
te
amei
When
I
woke
up,
the
time
I
loved
you
was
behind
me
Eu
só
olhei
você
I
only
looked
at
you
Eu
queria
tanto
te
tocar,
mas
só
olhei
você
I
wanted
so
much
to
touch
you,
but
I
only
looked
at
you
Um
passado
tão
presente
em
minha
mente
que
parece
ontem
A
past
so
present
in
my
mind
that
it
seems
like
yesterday
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
So
good
that
I
don't
want
to
forget
Pra
cidade
me
mudei
I
moved
to
the
city
Muitos
anos
passaram
por
nós
Many
years
passed
for
us
Minha
fama,
eu
plantei,
eu
venci,
trabalhei
My
fame,
I
planted,
I
conquered,
I
worked
A
menina
que
ficou
The
girl
who
stayed
Está
guardada
bem
no
meu
coração
Is
well
kept
in
my
heart
Adorei
lembrar,
imaginar
tudo
o
que
aconteceu
I
loved
remembering,
imagining
everything
that
happened
Eu
só
olhei
você
I
only
looked
at
you
Eu
queria
tanto
te
tocar,
mas
só
olhei
você
I
wanted
so
much
to
touch
you,
but
I
only
looked
at
you
Um
passado
tão
presente
em
minha
mente
que
parece
ontem
A
past
so
present
in
my
mind,
that
it
seems
like
yesterday
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
So
good
that
I
don't
want
to
forget
Eu
só
olhei
você
I
only
looked
at
you
Eu
queria
tanto
te
tocar,
mas
só
olhei
você
I
wanted
so
much
to
touch
you,
but
I
only
looked
at
you
Um
passado
tão
presente
em
minha
mente
que
parece
ontem
A
past
so
present
in
my
mind
that
it
seems
like
yesterday
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
So
good
that
I
don't
want
to
forget
Eu
só
olhei
você
(São
lembranças
de
uma
vida)
I
only
looked
at
you
(These
are
the
memories
of
a
lifetime)
Eu
queria
tanto
te
tocar,
mas
só
olhei
você
(Como
era
puro
esse
nosso
amor)
I
wanted
so
much
to
touch
you,
but
I
only
looked
at
you
(How
pure
our
love
was)
(Oh,
oh
baby!)
Um
passado
tão
presente
em
minha
mente
que
parece
ontem
(Oh,
oh
baby!)
A
past
so
present
in
my
mind,
that
it
seems
like
yesterday
(Sentimento
que
ficou)
(The
feeling
that
remained)
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
(E
o
meu
coração
te
guardou
pra
sempre
assim)
So
good
that
I
don't
want
to
forget
(And
my
heart
has
kept
you
forever)
Tão
bom
que
não
quero
esquecer
So
good
that
I
don't
want
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.