Текст и перевод песни Roupa Nova - Tudo Desarrumado
Tudo Desarrumado
Disorganized
Eu
vou
deixar
o
passado
I'm
going
to
leave
the
past
behind
O
apartamento
abafado
e
sem
você
The
stuffy
apartment
without
you
Deixo
tudo
desarrumado
I'm
leaving
everything
disorganized
Eu
tomo
um
suco
na
esquina
I'll
grab
a
juice
at
the
corner
Vou
procurar
amanhã
um
outro
apê
And
I'll
look
for
another
apartment
tomorrow
Ah!
Se
um
dia
eu
ganhasse
na
quina
Oh!
If
I
ever
won
the
lottery
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
And
the
city,
it's
almost
sunset
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
And
suddenly,
I'm
still
in
love
with
you
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
The
river
always
flows
so
fast
Talvez
depressa
demais
Perhaps
too
fast
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
But
whatever
happens
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
I
won't
look
back
anymore
Nessa
noite
azul-marinho
In
this
navy
blue
night
O
meu
peito
é
um
armarinho
My
heart
is
a
secret
box
De
souvenirs
de
você
With
your
souvenirs
Os
luminosos
me
piscam
The
lights
are
winking
at
me
Aqui
da
rua
e
do
céu
e
são
sem
fim
From
the
streets
and
the
sky
and
they're
endless
Mais
de
mil
caminhos
se
riscam
More
than
a
thousand
paths
intersect
Tudo
é
demais
e
eu
fico
vacilando
It's
all
too
much
and
I'm
hesitant
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
And
suddenly,
I'm
still
in
love
with
you
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
The
river
always
flows
so
fast
Talvez
depressa
demais
Perhaps
too
fast
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
But
whatever
happens
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
I
won't
look
back
anymore
E
a
cidade,
essa
tarde
se
escancarando
And
the
city,
it's
almost
sunset
E
de
repente
eu
ainda
estou
te
amando
And
suddenly,
I'm
still
in
love
with
you
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
The
river
always
flows
so
fast
Talvez
depressa
demais
Perhaps
too
fast
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
But
whatever
happens
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
I
won't
look
back
anymore
O
rio
corre
sempre
tão
depressa
The
river
always
flows
so
fast
Talvez
depressa
demais
Perhaps
too
fast
Mas
aconteça
o
que
quer
que
aconteça
But
whatever
happens
Não
vou
olhar
mais
pra
trás
I
won't
look
back
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Antonio Cicero, Lulu Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.