Текст и перевод песни Roupa Nova - Universo no Teu Corpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universo no Teu Corpo
Вселенная в твоем теле
Não
existe
essa
manhã
que
eu
perseguia
Не
существует
того
утра,
которое
я
искал,
Um
lugar
que
me
dê
trégua
ou
me
sorria
Места,
которое
дало
бы
мне
передышку
или
улыбнулось
мне,
Uma
gente
que
não
viva
só
pra
si
Людей,
которые
не
жили
бы
только
для
себя.
Só
encontro
Я
нахожу
только
Gente
amarga
mergulhada
no
passado
Озлобленных
людей,
погрязших
в
прошлом,
Procurando
repartir
seu
mundo
errado
Пытающихся
разделить
свой
неправильный
мир
Nessa
vida
sem
amor
que
eu
aprendi
В
этой
жизни
без
любви,
которой
я
научился.
Por
uns
velhos
vãos
motivos
По
каким-то
старым,
пустым
причинам
Somos
cegos
e
cativos
Мы
слепы
и
пленены
No
deserto
do
universo
sem
amor
В
пустыне
вселенной
без
любви.
E
é
por
isso
que
eu
preciso
И
именно
поэтому
я
нуждаюсь
De
você
como
eu
preciso
В
тебе
так
сильно,
как
нуждаюсь,
Não
me
deixe
um
só
minuto
sem
amor
Не
оставляй
меня
ни
на
минуту
без
любви.
Vem
comigo
Пойдем
со
мной,
Meu
pedaço
de
universo
é
no
teu
corpo
Мой
кусочек
вселенной
— в
твоем
теле.
Eu
te
abraço,
corpo
imerso
no
teu
corpo
Я
обнимаю
тебя,
тело,
погруженное
в
твое
тело,
E
em
teus
braços
se
unem
versos
a
canção
И
в
твоих
объятиях
стихи
сливаются
в
песню.
Vem,
que
eu
digo
Иди,
я
скажу
тебе,
Que
estou
morto
pra
esse
triste
mundo
antigo
Что
я
мертв
для
этого
печального
старого
мира,
Que
meu
porto,
meu
destino,
meu
abrigo
Что
моя
гавань,
моя
судьба,
мое
убежище
—
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
E
é
por
isso
que
eu
preciso
И
именно
поэтому
я
нуждаюсь
De
você
como
eu
preciso
В
тебе
так
сильно,
как
нуждаюсь,
Não
me
deixe
um
só
minuto
sem
amor
Не
оставляй
меня
ни
на
минуту
без
любви.
Vem,
que
eu
digo
Иди,
я
скажу
тебе,
Que
estou
morto
pra
esse
triste
mundo
antigo
Что
я
мертв
для
этого
печального
старого
мира,
Que
meu
porto,
meu
destino,
meu
abrigo
Что
моя
гавань,
моя
судьба,
мое
убежище
—
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Твое
любящее,
дружеское
тело
в
моих
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAIGUARA CHALAR DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.