Текст и перевод песни ROUX - 10 Пунктов
Я
обращусь
к
тебе
слушатель,
без
твоего
разрешения
I'll
approach
you
listener,
without
your
permission
Ведь
ты
уже
привык
к
этому,
тема
инфы
искажения
Because
you're
already
used
to
it,
the
topic
of
information
distortion
И
если
в
шараге
училка
по
обществу
тупо
ловила
там
слоников
And
if
in
college
your
social
studies
teacher
was
just
looking
for
elephants
there
То
сядь
и
послушай
но
если
ты
понял
о
чем
я
расслабся
налей
So
sit
down
and
listen,
but
if
you
get
what
I'm
talking
about,
relax
and
pour
yourself
Себе
водки
да
тоника
Some
vodka
and
tonic
Всё
что
тебе
сказали,
все
что
есть
на
картинке
Everything
they
told
you,
everything
that's
in
the
picture
Все
уже
переврали,
ты
истину
не
отыщешь
Everything
has
been
distorted,
you
won't
find
the
truth
Не
верь
в
базар,
не
верь
глазам
Don't
believe
the
talk,
don't
believe
your
eyes
И
всему
что
есть
на
экране
и
ты
молодец
And
everything
that's
on
the
screen,
and
you're
a
good
boy
Не
поверив
в
мои
слова
и
понты
все
Not
believing
in
my
words
and
all
that
Все
дело
в
тебе,
если
бы
ты
и
твои
одногодки
It's
all
about
you,
if
you
and
your
peers
Внимали
нормальный
хип-хап
а
не
то
что
копают
вам
из
под
ноготной
Paid
attention
to
normal
hip-hop
instead
of
what
they
dig
out
from
under
your
nail
Ищи
чуваков
что
поделятся
самый
последней
соткой
Seek
out
the
dudes
who
will
share
their
last
hundredth
Будучи
сам
на
мели,
отметь
его
галочкой
этот
чел
годный
Being
broke
themselves,
mark
him
with
a
check,
this
dude
is
good
Шли
нахуй
челов
кто
пиздит
сначала
ничего
выйдет
Fuck
off
people
who
talk
shit
at
first
nothing
will
come
out
Получив
успех
он
молвят
всегда
верил
в
твое
дело
Getting
success,
they
always
say
they
believed
in
your
work
Да
ты
чё
огрызок
как
ты
себя
терпишь?
What
are
you
a
leftover,
how
do
you
put
up
with
yourself?
Да
ты
в
этой
страте
уже
10
лет,
пока
твои
братья
в
тайне
мутят
деньги
You've
been
in
this
strategy
for
10
years
now,
while
your
brothers
are
secretly
making
money
Чтобы
ты
не
занял
дохуя
отдав
тебя
искать
им
нахуй
это
надо?
So
that
you
wouldn't
take
up
too
much
by
sending
you
to
look
for
it,
why
do
they
need
it?
Приведи
в
порядок
свое
чувство
собственной
важности
Get
your
sense
of
self-importance
in
order
Не
к
нулю
своди,
хочешь
сучек?
так
доводи
их
до
влажности
Don't
bring
it
to
zero,
want
bitches?
Then
get
them
to
the
point
of
wetness
Будущее
в
руках
в
твоих
как
в
руках
моих
этот
Garden
Si
The
future
is
in
your
hands
as
the
Garden
Si
is
in
mine
Он
мрет
от
однообразности,я
рэпую
из
сообразности
It's
dying
from
monotony,
I
rap
out
of
necessity
Откажи
если
не
уверен
в
их
честности
Decline
if
you're
not
sure
of
their
honesty
Потом
вернется
тебе
бумерангом
и
доведет
до
известности
Then
it
will
come
back
to
you
like
a
boomerang
and
bring
you
to
fame
Так
бывает
из
ряда
вон
выходя,
спасибо
It
happens
out
of
the
ordinary,
thank
you
К
чему
все
эти
любезности?
Призы
и
помпезности
What
are
all
these
courtesies
for?
Prizes
and
ceremonies?
Крестьяне
всегда
будут
поисках
ассоциации
(Да)
Peasants
will
always
be
looking
for
an
association
(Yes)
Ma
man
спасибо
за
дельный
совет
это
выход
из
всей
ситуации
Ma
man
thank
you
for
a
good
advice
this
is
a
way
out
of
the
whole
situation
Я
не
покупал
эту
технику,
примбамбасы
и
комуникации
I
didn't
buy
this
hardware,
gadgets
and
communications
За
годы
труда
получил
чего
ждал
выслушивая
отца
нотации
Over
the
years
of
work
I
got
what
I
expected
listening
to
my
father's
notations
Говори
всегда
правду,
называй
своими
именами
вещи
Always
speak
the
truth,
call
things
by
their
own
names
Выруби
это
дерьмо
наконец
если
считаешь
что
это
писал
Bumble
Turn
off
this
bullshit
finally
if
you
think
Bumble
wrote
this
Пустям
я
клал
хуи
на
все
коменты
по
регламенту
I
don't
give
a
damn
about
all
the
comments
according
to
the
regulations
Ты
услышал?
садись
пять
за
парту
выучи
от
корки
до
корки
как
памятку
Did
you
hear
it?
Sit
down
at
your
desk
and
memorize
it
from
cover
to
cover
as
a
memo
(Как
памятку)
(As
a
memo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл дормидонов (glxry), дурнов (rǿux)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.