Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
caccia militare
Военный истребитель
È
come
il
vento
in
mezzo
al
mare
Это
как
ветер
посреди
моря
Io
ho
paura
di
dover
passare
inosservato
Я
боюсь
остаться
незамеченным
Come
un
caccia
militare
Как
военный
истребитель
Tutta
una
vita
senza
aver
cercato
Вся
жизнь
прошла
впустую,
без
поиска
Qualcosa
in
più
Чего-то
большего
Che
aspettare
il
weekend
Чем
ожидание
выходных
Delle
cene
al
ristorante
da
bruciare
in
cyclette
Ужинов
в
ресторане,
чтобы
потом
сжигать
калории
на
велотренажёре
Qualcosa
in
più
Чего-то
большего
Che
non
cerca
più
nessuno
Чего
уже
никто
не
ищет
Più
nessuno
al
di
fuori
di
me
Никто,
кроме
меня
Vorrei
cercare
di
contare
Я
хотел
бы
попытаться
сосчитать
Quelle
cose
strane
che
fai
Все
эти
странные
вещи,
что
ты
делаешь
Vorrei
cercare
di
contare
Я
хотел
бы
попытаться
сосчитать
Anche
se
il
tempo
spegne
quello
che
sei
Даже
если
время
стирает
то,
кем
ты
являешься
Mi
manchi
come
un
dispiacere
Мне
тебя
не
хватает,
как
сожаления
Come
il
divano
quando
hai
passato
fuori
un
mese
Как
дивана,
когда
ты
провела
вне
дома
целый
месяц
Come
il
tempo
con
le
cose
Как
время
с
вещами
Le
sporca
in
fretta
se
non
sono
nuove
Оно
быстро
пачкает
их,
если
они
не
новые
Qualcosa
in
più
Чего-то
большего
Che
non
cerca
più
nessuno,
Чего
уже
никто
не
ищет,
Più
nessuno
al
di
fuori
di
me
Никто,
кроме
меня
Vorrei
cercare
di
contare
Я
хотел
бы
попытаться
сосчитать
Quelle
cose
strane
che
fai
Все
эти
странные
вещи,
что
ты
делаешь
Vorrei
cercare
di
contare
Я
хотел
бы
попытаться
сосчитать
Anche
se
il
tempo
spegne
quello
che
sei
Даже
если
время
стирает
то,
кем
ты
являешься
Ti
tradirei
Я
бы
тебя
предал
Ti
lascerei
Я
бы
тебя
оставил
Ti
tradirei
Я
бы
тебя
предал
Ti
lascerei
perché
rimane
quel
che
fai
Я
бы
тебя
оставил,
потому
что
остаётся
то,
что
ты
делаешь
State
tranquilli
Будьте
спокойны
Siete
salvi,
siamo
salvi
Вы
спасены,
мы
спасены
Sempre
in
tempo
con
il
tempo
Всегда
успеваем
за
временем
Ma
cosa
succederebbe
Но
что
случилось
бы
Saremmo
ancora
salvi
se
il
tempo
si
fermasse
Были
бы
мы
всё
ещё
спасены,
если
бы
время
остановилось
Ma
il
tempo
non
si
ferma
come
non
ti
fermi
tu
Но
время
не
останавливается,
как
не
останавливаешься
ты
Vorrei
cercare
di
contare
Я
хотел
бы
попытаться
сосчитать
Quelle
cose
strane
che
fai
Все
эти
странные
вещи,
что
ты
делаешь
E
quanto
è
strano
farsi
del
male
И
как
странно
причинять
себе
боль
Mentre
il
tempo
spegne
quello
che
sei
Пока
время
стирает
то,
кем
ты
являешься
Ti
tradirei
Я
бы
тебя
предал
Ti
lascerei
Я
бы
тебя
оставил
Ti
tradirei
e
scapperei
come
un
fulmine
Я
бы
тебя
предал
и
сбежал,
как
молния
Per
dimostrare
tutto
ciò
che
puoi
perdere
Чтобы
показать
всё,
что
ты
можешь
потерять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.