Текст и перевод песни rovere - everest
Mi
prometti
che
andiamo
lontano
Ты
обещаешь
нам
отправиться
в
путь
Anche
se
non
ci
resta
altro
Даже
если
у
нас
ничего
не
останется
Io
m'annoio
a
star
qui
sul
divano
Мне
надоело
тут
сидеть
Anche
se
non
ti
importa
tanto
Даже
если
тебе
все
равно
Partiremo
una
sera
d'aprile
coi
pensieri
sulla
schiena
Мы
отправимся
в
апрельский
вечер
с
мыслями
на
плечах
E
per
me
ogni
tua
piccola
lacrima
sarà
come
un
fiume
in
piena
И
все
твои
маленькие
слезы
будут
для
меня
как
полноводная
река
Mi
prometti
che
andiamo
a
sciare
Ты
обещаешь,
что
мы
поедем
кататься
на
лыжах
Sulla
cima
dell'Everest
На
вершину
Эвереста
Farà
freddo
e
non
c'è
da
mangiare
Там
будет
холодно
и
не
будет
еды
Ma
il
morale
è
il
più
alto
che
c'è
Но
оптимизм
будет
на
высоте
E
su
una
spiaggia
alle
Bermuda
А
на
пляже
на
Бермудах
Coi
Bermuda
e
gli
aeroplani
В
бермудах
и
с
самолетами
A
cercare
il
posto
giusto
dove
perdere
le
chiavi
Мы
будем
искать,
где
потерять
ключи
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
Мне
хочется
приземлиться
на
необитаемый
остров
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Или
под
волну,
где
мне
не
нужен
воздух
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
Мне
хочется
смотреть
на
звезды
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
И
проверить,
загоряют
ли
у
меня
плечи
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
Мне
хочется
объединить
свое
лето
с
твоим
Mi
prometti
che
andiamo
a
cercare
Ты
обещаешь,
что
мы
пойдем
искать
Dove
sta
questa
fiera
dell'Est
Где
проходит
эта
восточная
ярмарка
Ho
i
biglietti
per
il
regionale
У
меня
есть
билеты
на
электричку
Per
due
soldi
ci
compro
un
caffè
За
гроши
я
куплю
нам
кофе
Scapperemo
dalle
barche
Сбежим
с
лодок
Nuoteremo
con
gli
squali
Поплывем
со
акулами
E
nell'ansia
di
cambiare
resteremo
sempre
uguali
И
в
стремлении
все
изменить
мы
останемся
прежними
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
Мне
хочется
приземлиться
на
необитаемый
остров
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Или
под
волну,
где
мне
не
нужен
воздух
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
Мне
хочется
смотреть
на
звезды
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
И
проверить,
загоряют
ли
у
меня
плечи
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
Мне
хочется
объединить
свое
лето
с
твоим
Mentre
i
nostri
sorrisi
migliori
Пока
наши
лучшие
улыбки
Che
rovinano
le
foto
di
famiglia
Портят
семейные
фотографии
Con
l'orecchio
teso
sui
mari
(sui
mari
del
mondo)
Мы
будем
напряженно
слушать
море
(все
моря
мира)
Per
sentire
il
rumore
che
fa
la
conchiglia
Чтобы
услышать,
как
шумит
ракушка
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
Мне
хочется
приземлиться
на
необитаемый
остров
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Или
под
волну,
где
мне
не
нужен
воздух
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
Мне
хочется
смотреть
на
звезды
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
И
проверить,
загоряют
ли
у
меня
плечи
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
Мне
хочется
объединить
свое
лето
с
твоим
Ho
voglia
di
rischiare
la
mia
estate
con
la
tua
Мне
хочется
поставить
на
кон
свое
лето
с
твоим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai, Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.