rovere - soli come a bologna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни rovere - soli come a bologna




soli come a bologna
Lonely as in Bologna
Perché io non vivo al mare?
Why don't I live by the sea?
Me lo chiedi con i piedi nella sabbia
You ask me as you put your feet in the sand
Tanto anche in mezzo alle persone
Even in the midst of people
Ci si sente spesso soli come a Bologna
You often feel as lonely as in Bologna
Mi dici che non stiamo affogando
You tell me we're not drowning
Hai soltanto bisogno di spazio
You just need some space
Mi ripeti che non stiamo affogando
You keep repeating that we're not drowning
Ma io ho troppo bisogno d'affetto
But I need love more than anything
Ma non riesco più a capire come fare
But I can't figure out how to do it anymore
Come fare a tirare giù a testate questo muro
How to smash this wall with my head
Questo muro di parole non dette
This wall of unspoken words
Che hai tirato su tra noi
You erected between us
E allora vola
So fly away
Via da tutti i miei discorsi astratti
Away from all my abstract speeches
Da quelle cose dette in tangenziale
From those things said on the highway
Che ci fanno solamente stare male
That only make us feel bad
Vola
Fly away
Via da tutti i tuoi pensieri inutili
Away from all your useless thoughts
Da quelle cose che ci fanno male
From those things that hurt us
Che hai lasciato come un cane in tangenziale
That you abandoned like a dog on the highway
A far la conta delle cose che hai perso come stelle ad agosto
Counting the things you've lost like the stars in August
Perché io non vivo al mare?
Why don't I live by the sea?
Me lo chiedi con in mano un salvagente
You ask me as you hold a lifeguard in your hand
Tanto puoi imparare a galleggiare
So you can learn to float
Non salva mai nessuno da un bel niente
It never saves anyone from anything good
Mi dici che non stiamo affogando
You tell me we're not drowning
Hai soltanto bisogno di spazio
You just need some space
Ma io qui nel mare non tocco
But I can't touch bottom here in the sea
Ma non riesco più a capire come fare tra noi
But I can't figure out how to between us anymore
E allora vola
So fly away
Via da tutti i miei discorsi astratti
Away from all my abstract speeches
Da quelle cose dette in tangenziale
From those things said on the highway
Che ci fanno solamente stare male
That only make us feel bad
Vola
Fly away
Via da tutti i tuoi pensieri inutili
Away from all your useless thoughts
Da quelle cose che ci fanno male
From those things that hurt us
Che hai lasciato come un cane in tangenziale
That you abandoned like a dog on the highway
A far la conta delle cose che hai perso, come stelle ad agosto
Counting the things you've lost as the stars in August
(Assolutamente sì)
(Absolutely)





Авторы: Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.