Текст и перевод песни rovere - sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Hai
mai
pensato
di
andar
via
da
qui?
Ты
когда-нибудь
думала
уйти
отсюда?
Di
venerdì
mattina
В
пятницу
утром
La
mia
malinconia
più
grande
sei
tu
Моя
самая
большая
печаль
— это
ты,
Che
non
mi
correggi
più
gli
errori
di
grammatica
Которая
больше
не
исправляет
мои
грамматические
ошибки.
Ma
a
volte
sembra
solo
evidente
Но
иногда
кажется
очевидным,
Che
non
cambierà
mai
niente
Что
ничего
никогда
не
изменится.
A
volte
parlo
con
gli
amici
dello
sport
Иногда
я
говорю
с
друзьями
о
спорте,
A
volte
invece
no
А
иногда
нет.
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Hai
mai
pensato
di
saper
volare
Ты
когда-нибудь
думала,
что
умеешь
летать,
Solo
in
basso
come
fanno
le
zanzare
Только
низко,
как
комары?
E
nella
nella
nebbia
sei
ore
a
guidare
И
шесть
часов
ехать
в
тумане,
Solo
con
Anna
a
parlare
d'amore
Разговаривая
с
Анной
только
о
любви.
(Anna
è
mia
nonna)
(Анна
— моя
бабушка)
La
mia
malinconia
più
grande
sei
tu
Моя
самая
большая
печаль
— это
ты
E
i
tuoi
occhi
che
И
твои
глаза,
которые
Non
ho
mai
avuto
il
coraggio
di
correggere
Я
никогда
не
осмеливался
исправлять.
Noi
siamo
quel
tipo
di
gente
Мы
из
тех
людей,
Che
vive
bene
se
non
vince
mai
niente
Которым
хорошо
живется,
если
они
ничего
не
выигрывают.
A
volte
parlo
con
gli
amici
dello
sport
Иногда
я
говорю
с
друзьями
о
спорте,
A
volte
invece
no
А
иногда
нет.
A
volte
invece
no
А
иногда
нет.
A
volte
invece
no
А
иногда
нет.
Mentre
salivo
sul
treno
per
ritornare
da
te
Поднимаясь
в
поезд,
чтобы
вернуться
к
тебе,
Mi
sono
chiesto
perché
Я
задался
вопросом,
почему
Ai
bordi
della
stazione
ci
sono
barriere
di
vetro
На
краю
платформы
стоят
стеклянные
ограждения
Con
disegnati
dei
corvi
С
нарисованными
воронами.
Servono
a
spaventare
gli
uccelli
che
passan
di
lì
Они
нужны,
чтобы
отпугивать
птиц,
Per
non
farli
schiantare
Чтобы
они
не
разбились.
Forse
anche
io
e
te
siamo
sempre
stati
così
Возможно,
мы
с
тобой
всегда
были
такими,
Per
paura
di
farci
del
male
Боясь
причинить
друг
другу
боль.
(Che
poi
alla
fine
ci
siamo
fatti
male
lo
stesso)
(Хотя
в
конце
концов
мы
все
равно
причинили
друг
другу
боль)
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Para
pa
ra
pa
pa
pa
pa
Пара
па
ра
па
па
па
па
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai, Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.