rovere - stupido clark kent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни rovere - stupido clark kent




stupido clark kent
stupid Clark Kent
Ma la bici che è sempre piu sgonfia
But the bicycle is getting flatter and flatter
Nella testa Baricco racconta
In Baricco's mind he tells
Di provare a dipingere il mare
Of trying to paint the sea
Solo con acqua e un po' di sale
Only with water and a little salt
Nel bicchiere versato tre ore
Poured into the glass for three hours
Ma mi manchi almeno da un anno
But I've missed you for at least a year
Il tempo è il più grande evasore
Time is the greatest evader
E cosa fai per Capodanno?
And what are you doing for New Year's?
Ho la macchina senza più freni
My car has no more brakes
Nelle casse un blues degli Stones
A blues song from the Stones in the speakers
In discesa si ferma coi piedi, mi sentivo come nei Flintstones
Going downhill, I stop with my feet, I felt like I was in the Flintstones
Troppe cose ormai sono passate, e non le possiamo cambiare
Too many things are now gone, and we cannot change them
Per lo meno all'età della pietra non guardavi nel mio cellulare
At least in the Stone Age you didn't look at my cell phone
Passiamo i nostri anni a darci delle colpe che
We spend our years blaming each other
Colpiscono la fronte tra il cuscino e le coperte
Which strikes the forehead between the pillow and the covers
Ma anche Superman ha le sue debolezze
But even Superman has his weaknesses
Tu sei la kriptonite e io uno stupido Clark Kent
You are my kryptonite and I am a stupid Clark Kent
Ma la senti mai? Tutta questa sfiga
But do you ever feel it? All this bad luck
Che ci prende solo se siamo contenti
That only comes when we are happy
Ma tu la senti mai? Tutta la fatica
But do you ever feel it? All the effort
Che mi prende solo se sono fuori con te
That only comes when I am out with you
Mi portavi ogni sabato in centro
You used to take me downtown every Saturday
Io maglione, tu tacchi Dior
Me in a sweater, you in Dior heels
Le parole mi affogano dentro, nel tuo mare di amici snob
Words choke me inside, in your sea of snobby friends
Che non sai mai cosa pensano di me
Who you never know what they think of me
Che anche la mattina di Natale mi si spezzano i biscotti nel caffè
That even on Christmas morning my cookies break in my coffee
Passiamo i nostri anni a perderci la faccia
We spend our years losing face
Che quando la ritrovi non ti ci vedi più
That when you find it again you don't see yourself there anymore
Ma la senti mai? Tutta questa sfiga
But do you ever feel it? All this bad luck
Che ci prende solo se siamo contenti
That only comes when we are happy
Ma tu la senti mai? Tutta la fatica
But do you ever feel it? All the effort
Che mi prende solo se sono fuori con te
That only comes when I am out with you
Ma poi tra mille anni
But then a thousand years from now
Se a Luglio non piove le nostre particelle staranno più al sole
If it doesn't rain in July, our particles will be more exposed to the sun
Mi ripetevi sempre: "Di sfiga si muore"
You always used to tell me: "You can die of bad luck"
Ma più della fortuna, ho capito che in amore servon le giuste parole
But more than luck, I've realized that in love you need the right words
Ma la senti mai? Tutta questa sfiga
But do you ever feel it? All this bad luck
Che ci prende solo se siamo contenti
That only comes when we are happy
Ma tu la prendi mai? Come via d'uscita
But do you ever take it? As a way out
Se non riesci più a guardare cos'hai dentro di te
If you can no longer look at what is inside you





Авторы: Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Marco Paganelli, Nelson Venceslai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.