rovere - wi-fi - перевод текста песни на немецкий

wi-fi - rovereперевод на немецкий




wi-fi
WLAN
Dai
Ach komm
Ti pare
Findest du?
Ci sono volte in cui mi vedi
Es gibt Zeiten, da siehst du mich
Soltanto per parlare
Nur zum Reden
Ma certe volte d'improvviso non parli più
Aber manchmal sprichst du plötzlich nicht mehr
Che novità
Welche Neuigkeit
Se il nostro amore fosse una pianta sarebbe
Wenn unsere Liebe eine Pflanze wäre, wäre sie
Di plastica
Aus Plastik
Che certe volte d'improvviso non cresce più
Die manchmal plötzlich nicht mehr wächst
Ma tu non te ne vai
Aber du gehst nicht weg
Affoghiamo sul divano questo sabato
Wir versinken auf dem Sofa diesen Samstag
Ma tu da me cosa vuoi
Aber was willst du von mir?
Non ci lasceremo mai se ci va il Wi-Fi
Wir werden uns nie trennen, solange das WLAN läuft
Sai nuotare
Du kannst schwimmen
Certe volte ci appoggiamo sul fondo
Manchmal liegen wir auf dem Grund
Del mare
Des Meeres
Ma così io non respiro più
Aber so bekomme ich keine Luft mehr
(Wo wo)
(Wo wo)
Hai fame
Hast du Hunger?
L'amore fa ingrassare anche più della nutella col pane
Liebe macht dicker, sogar mehr als Nutella mit Brot
Anche se non me la compri più
Auch wenn du es mir nicht mehr kaufst
Ma tu non te ne vai
Aber du gehst nicht weg
Affoghiamo sul divano questo sabato
Wir versinken auf dem Sofa diesen Samstag
Ma tu da me cosa vuoi
Aber was willst du von mir?
Non ci lasceremo mai se ci va il Wi-Fi
Wir werden uns nie trennen, solange das WLAN läuft
Nel mio giardino solo piante di plastica
In meinem Garten nur Plastikpflanzen
E non le innaffio più
Und ich gieße sie nicht mehr
Me le hai date con la faccia sarcastica
Du hast sie mir mit sarkastischer Miene gegeben
Queste le curerai di più
Um diese wirst du dich besser kümmern
Nel mio giardino solo piante di plastica
In meinem Garten nur Plastikpflanzen
E non le innaffio più
Und ich gieße sie nicht mehr
Me le hai date con la faccia sarcastica
Du hast sie mir mit sarkastischer Miene gegeben
Queste le curerai di più
Um diese wirst du dich besser kümmern
Ma tu
Aber du
Non te ne vai
Gehst nicht weg
Ma tu
Aber du
Da me cosa vuoi
Was willst du von mir?
Ma tu
Aber du
Non te ne vai
Gehst nicht weg
Affoghiamo sul divano questo sabato
Wir versinken auf dem Sofa diesen Samstag
Ma tu da me cosa vuoi
Aber was willst du von mir?
Non ci lasceremo mai se ci va il Wi-Fi
Wir werden uns nie trennen, solange das WLAN läuft





Авторы: Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Marco Paganelli, Nelson Venceslai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.