Rovski - Trinidad - перевод текста песни на немецкий

Trinidad - Rovskiперевод на немецкий




Trinidad
Trinidad
20h32 dans un bouge glaiseux
20:32 Uhr in einer schlammigen Spelunke
Bouche argile
Mund aus Ton
Je plie sous les tranquilles aveux
Ich beuge mich unter den stillen Geständnissen
20h32 sous le joug du feu
20:32 Uhr unter dem Joch des Feuers
Pile ou face mon amour je défais les
Kopf oder Zahl, meine Liebe, ich löse die
noeuds
Knoten
Rendez-vous petit matin
Rendezvous am frühen Morgen
Sous les arcades
Unter den Arkaden
Rendez-vous ne prenez rien
Rendezvous, nimm nichts mit
Quai 23 pour Trinidad
Kai 23 nach Trinidad
20h33 je la distance talon aiguille
20:33 Uhr, ich distanziere sie, Stöckelschuh
Sa claque est fine
Ihr Klaps ist fein
J'attrape les noeuds
Ich fange die Knoten
De son sublime adieu
Ihres erhabenen Abschieds
20h33 à qui de grâce
20:33 Uhr, wem zur Gnade
De sa bouche glace
Von ihrem eisigen Mund
Nos souvenirs à deux
Unsere Erinnerungen zu zweit
Sur le papier mon rendez-vous
Auf dem Papier mein Rendezvous
A l'abri des arcades
Im Schutz der Arkaden
Sur le papier mon rendez-vous
Auf dem Papier mein Rendezvous
Je n'ai rien pris pour Trinidad
Ich habe nichts mitgenommen nach Trinidad
A demi-pointe sur l'équateur
Auf Zehenspitzen am Äquator
Équilibriste tu tombes je meurs
Seiltänzerin, du fällst, ich sterbe
A demi-pointe sur l'équateur
Auf Zehenspitzen am Äquator
Entre vertige et la sueur
Zwischen Schwindel und Schweiß
Rien avant vous
Nichts vor dir
Je vous le jure
Ich schwöre es dir
N'avait le goût de l'aventure
Hatte den Geschmack des Abenteuers
Rien avant vous, je vous le jure...
Nichts vor dir, ich schwöre es dir...
Je ne veux voir sur tes paupières
Ich will auf deinen Lidern nur
Que mon visage
Mein Gesicht sehen
Et puis la mer
Und dann das Meer
7h32 ton souffle court ça me réveille
7:32 Uhr, dein kurzer Atem weckt mich
Frisson glacé, aurore d'été
Eisiger Schauer, Sommerdämmerung
7h32 je cours, je rêve, rien n'est pareil
7:32 Uhr, ich renne, ich träume, nichts ist mehr gleich
Pour ce matin volé
Für diesen gestohlenen Morgen
7h33 la poussière vole au-dessus
7:33 Uhr, der Staub wirbelt auf über
de mes pas
meinen Schritten
Je ne respire plus jusqu'à ta voix
Ich atme nicht mehr bis zu deiner Stimme
7h33 tissus froissés n'entends-tu pas
7:33 Uhr, zerknitterte Stoffe, hörst du nicht
Mon coeur qui chante
Mein Herz, das singt
Entre tes doigts
Zwischen deinen Fingern
Nos rendez-vous... tu es
Unsere Rendezvous... du bist da
Nos rendez-vous... tu es
Unsere Rendezvous... du bist da
A demi-pointe sur l'équateur
Auf Zehenspitzen am Äquator
Équilibriste tu tombes je meurs
Seiltänzerin, du fällst, ich sterbe
A demi-pointe sur l'équateur
Auf Zehenspitzen am Äquator
Entre vertige et la sueur
Zwischen Schwindel und Schweiß
Rien avant vous
Nichts vor dir
Je vous le jure
Ich schwöre es dir
N'avait le goût de l'aventure
Hatte den Geschmack des Abenteuers
Rien avant vous, je vous le jure...
Nichts vor dir, ich schwöre es dir...
Je ne veux voir sur tes paupières
Ich will auf deinen Lidern nur
Que mon visage
Mein Gesicht sehen
Et puis la mer
Und dann das Meer





Авторы: Olive Perrusson, Sonia Malena Nemirovsky, Amblard Sebastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.