Tamo -
Rovz
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo
frío
Over
there,
cold
Indica,
Mad
Juan
Indica,
Mad
Juan
Tamo
frío
tamo
slow
We're
cold,
we're
slow
Adelantados
al
flow
Ahead
of
the
flow
Tenemos
bitches
below
We
got
bitches
below
Ahora
nos
queman
el
phone
Now
they're
blowing
up
our
phone
Tamo
frio
tamo
slow
We're
cold,
we're
slow
Adelantados
al
flow
Ahead
of
the
flow
Tenemos
bitches
below
We
got
bitches
below
Ahora
nos
queman
el
phone
Now
they're
blowing
up
our
phone
Generando
more
Generating
more
Querían
entrar
pero
nunca
les
dimo'
el
code
They
wanted
in
but
we
never
gave
them
the
code
Les
dimo'
el
code
Gave
them
the
code
Ahora
es
así
es
Neil
Barrett
el
coat
Now
it's
like
this,
it's
Neil
Barrett
the
coat
Neil
Barrett
el
coat
Neil
Barrett
the
coat
Porque
estamos
cold
y
drip
Because
we're
cold
and
drip
Slatt
como
Thug
Slatt
like
Thug
Hoes
goin'
ghost
y
las
gafas
en
gold
Hoes
goin'
ghost
and
the
glasses
are
gold
Las
gafas
en
gold
The
glasses
are
gold
Y
con
este
flow
que
tengo
me
voy
a
And
with
this
flow
I
have
I'm
gonna
Comprar
un
Banana
boat
Buy
a
Banana
boat
Primero
fue
una
luego
dos
luego
más
de
do'
First
it
was
one
then
two
then
more
than
two
Y
le
llamo
al
plug
cada
ve'
que
quiero
más
dope
And
I
call
the
plug
every
time
I
want
more
dope
Y
todos
mis
dogs
tienen
un
trap
phone
And
all
my
dogs
have
a
trap
phone
Por
eso
les
llamo
desde
el
low
That's
why
I
call
them
from
the
low
Tamo
frío
tamo
slow
We're
cold,
we're
slow
Adelantados
al
flow
Ahead
of
the
flow
Tenemos
bitches
below
We
got
bitches
below
Ahora
nos
queman
el
phone
Now
they're
blowing
up
our
phone
Tamo
frío
tamo
slow
We're
cold,
we're
slow
Adelantados
al
flow
Ahead
of
the
flow
Tenemos
bitches
below
We
got
bitches
below
Ahora
nos
queman
el
phone
Now
they're
blowing
up
our
phone
Tamos
fríos
tamos
slow
We're
cold,
we're
slow
Tirando
punch
como
tyson
Throwing
punches
like
Tyson
Tamos
locos
como
Manson
We're
crazy
like
Manson
Pronto
compramos
la
mansión
Soon
we'll
buy
the
mansion
Di
lo
que
quieras
cabron
pero
ya
llegamos
aquí
Say
what
you
want,
bastard,
but
we're
here
now
Volando
con
Wakers
como
dice
Rovz
tu
sabes
que
si
Flying
with
Wakers
like
Rovz
says,
you
know
it's
true
Andamo
rápido
like
nascar
We're
moving
fast
like
NASCAR
Diamantes
que
cubren
las
scars
Diamonds
covering
the
scars
Tamos
jugando
las
cartas
We're
playing
the
cards
Todas
mis
cuentas
son
altas
All
my
accounts
are
high
Si
te
me
pegas
resaltas
If
you
stick
with
me,
you'll
stand
out
Mad
Juan
me
dijo
tira
en
la
pista
Mad
Juan
told
me
to
drop
it
on
the
track
Pa
que
la
partas
So
I
can
break
it
Puse
codeína
en
vasos
aquí
en
la
party
I
put
codeine
in
glasses
here
at
the
party
No
entras
cuando
el
ojo
te
ficha
You
don't
get
in
when
the
eye
spots
you
Puse
a
tu
novia
jugar
tanto
que
I
made
your
girl
play
so
much
that
Te
mentira
cuando
jueguen
al
Fifa
She'll
lie
to
you
when
you
play
FIFA
Hice
que
se
creyeran
los
mejores
trappers
I
made
them
think
they
were
the
best
trappers
Pero
para
mi
que
dan
risa
But
to
me
they're
laughable
Hice
tanto
problema
en
mi
vida
como
I
caused
so
much
trouble
in
my
life
like
Pa'gregar
otra
piedra
en
mi
pista
To
add
another
stone
to
my
track
Todos
ellos
disque
un
artista
All
of
them
supposedly
an
artist
Yo
con
dinero
siempre
en
la
vista
Me
with
money
always
in
sight
Y
perdona
que
insista
vamos
para
el
palco
And
pardon
my
insistence,
we're
going
to
the
box
seats
Y
tú
nombre
no
está
en
la
lista
And
your
name's
not
on
the
list
Siempre
aprisa
en
la
autopista
Always
speeding
on
the
highway
Le
di
a
tu
mom
y
también
a
tu
sista'
I
hit
your
mom
and
your
sister
too
Se
que
todos
son
amarillistas
I
know
everyone's
a
sensationalist
Les
gustara
esta
noticia
They'll
like
this
news
Es
que
me
estaba
apunto
de
colgar
I
was
about
to
hang
myself
Cuando
la
muerte
llego
a
tocar
a
mi
puerta
When
death
came
knocking
at
my
door
Porque
hago
trap
si
esta
bien
overhype
Why
do
I
make
trap
if
it's
so
overhyped
Pero
to's
en
la
boca
tienen
mi
respuesta
But
everyone
has
my
answer
on
their
lips
Es
bonito
tirarme
desde
el
insta
It's
nice
to
diss
me
from
Insta
Pero
tu
opinión
como
tu
prenda
es
feka
But
your
opinion,
like
your
clothes,
is
fake
Ando
con
una
chica
por
la
city
I'm
walking
with
a
girl
around
the
city
Y
no
es
casualidad
que
tu
a
ande
suelta
And
it's
no
coincidence
that
you're
walking
around
loose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.