Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wha'?
Grrt-ah,
huh
Was?
Grrt-ah,
huh
Shit's
gang
(ha),
ayy
Das
ist
Gangzeug
(ha),
ayy
Ayy
(ha),
ayy
(ha),
come
here,
ayy
Ayy
(ha),
ayy
(ha),
komm
her,
ayy
Ayo
thottie
(yo
thottie),
dread
9 (dread
9),
G
kill,
huh
(G
kill)
Hey
Schatz
(hey
Schatz),
Dread
9 (Dread
9),
G
Tötung,
huh
(G
Tötung)
It's
time
to
get
in
the
field
(come
here),
I'm
tryna
send
- to
- (send
'em
there)
Zeit
aufs
Feld
zu
gehen
(komm
her),
ich
will
schicken
- nach
- (schick
sie
dorthin)
Free
Smallz
up
out
of
the
jail
(free
Smallz),
send
a
CashApp
or
a
Zelle
(woo)
Free
Smallz
aus
dem
Knast
(free
Smallz),
schick
CashApp
oder
Zelle
(woo)
I'm
tryna
get
Greno
and
A-Ro
and
Rasha
appeals
(wha'?),
so
-,
I
need
new
mills
(wha'?)
Ich
will
Gnadengesuch
für
Greno
und
A-Ro
und
Rasha
(was?),
also
-,
ich
brauch
neue
Maschinen
(was?)
New
bills
on
the
table,
- a
new
label,
I'm
in
this
- movin'
indie
(come
on)
Neue
Scheine
auf'm
Tisch,
- neues
Label,
ich
mach
selbständig
weiter
(komm
schon)
Two
-,
when
we
walk
in
the
spot,
e'rybody
on
hot,
so
tell
'em
they
sent
me
(woo)
Zwei
-,
wenn
wir
den
Spot
betreten,
sind
alle
heiß,
sag
sie
schickten
mich
(woo)
If
he
in
this
- with
Muwop,
he
better
leave
out
this
- movin'
gently
Wenn
er
im
- mit
Muwop
ist,
soll
er
sich
leise
verpissen
Oh,
you
think
you
bug
for
real?
'Til
- get
shot
in
they
Bentley
(baow,
baow)
Glaubst
du
wirklich
du
bist
krass?
Bis
- in
den
Bentley
getroffen
wird
(baow,
baow)
Lit
now,
we
ain't
bendin',
- ascendin'
(skrrt),
- out
here
be
pretendin'
(skrrt,
skrrt)
Jetzt
am
Brennen,
wir
beugen
uns
nicht,
- steigt
auf
(skrrt),
- tun
hier
nur
so
(skrrt,
skrrt)
Tell
thotty
to
get
him,
he
makin'
a
movie
(woo),
my
- is
virally
trendin'
(yeah)
Sag
der
Schlampe
ihn
zu
holen,
er
dreht
einen
Film
(woo),
mein
- geht
viral
(yeah)
Oh,
my
name
got
mentioned?
By
an
old
- that
don't
need
no
attention
(yeah)
Oh,
mein
Name
wurde
genannt?
Von
nem
alten
- der
keine
Aufmerksamkeit
braucht
(yeah)
, -,
you
know
my
body
(ah),
Mr.
drop-a-body-by-benches
(ayy)
, -,
kennst
du
meinen
Körper
(ah),
Mr.
Leiche-am-Parkplatz
(ayy)
I
dare
- call
me
a
- (ha),
if
you
'bout
that
life,
then
come
make
a
movie
(come
make
a
move)
Trau
dich
mich
einen
- zu
nennen
(ha),
wenn
du
das
Leben
lebst,
dann
mach
einen
Film
(komm
mach)
- ain't
ride
for
they
members,
but
thy
wanna
ride
in
a
Suvi
(ha)
- stand
nicht
für
ihre
Leute,
will
nur
im
SUV
cruisen
(ha)
Make
it
hot
in
December
for
- actin'
bad
like
they
on
Tubi
(glah)
Mach
ihn
heiß
im
Dezember
für
- die
sich
aufführen
wie
auf
Tubi
(glah)
Get
'em
- by
a
-,
Purple,
get
'em,
come
take
a
loosie
(ayy)
Hol
ihn
an
der
-,
Purpur,
hol
ihn,
nimm
dir
einen
Blunt
(ayy)
When
I
was
on
top,
I
seen
a
- do
bad,
he
was
a
goofy
(grrah)
Als
ich
oben
war,
sah
ich
wie
ein
- badete,
er
war
ein
Trottel
(grrah)
I
seen
a
Crip
- drop
his
flag
(hey),
next
day
he
had
a
coofie
(ooh,
ah)
Sah
wie
ein
Crip
- seine
Fahne
fallen
ließ
(hey),
nächsten
Tag
hatte
er
'ne
Kugel
(ooh,
ah)
Bush,
Kirk,
Fields,
Lennon
(woo),
grrah,
that's
the
blocks
we
bendin'
(ha)
Bush,
Kirk,
Fields,
Lennon
(woo),
grrah,
das
sind
die
Blocks
die
wir
kontrollieren
(ha)
Stretch,
glaow-baow,
woo,
he
got
put
on
a
pendant
(hey,
ah)
Streck
dich,
glaow-baow,
woo,
er
kam
auf
'ne
Kette
(hey,
ah)
2011,
they
sparked
the
war
(sparked
the
war),
but
2012,
he
ended
(woo,
woo,
ah-ah)
2011,
starteten
sie
den
Krieg
(starteten
Krieg),
aber
2012
wurde
er
beendet
(woo,
woo,
ah-ah)
I
got
married
to
the
streets
(woo,
glah-baow,
shh),
but
I
ain't
have
no
weddin'
(ooh,
ah)
Heiratete
die
Straßen
(woo,
glah-baow,
shh),
aber
hatte
keine
Hochzeit
(ooh,
ah)
They
mad
I
do
what
I
want
(go,
tell
'em),
barley
tweak,
get
put
in
a
- (tweak,
put
in
a
-)
Sie
sind
sauer,
dass
ich
tu
was
ich
will
(los,
sag
ihnen),
wer
zuckt,
kommt
in
nen
Sarg
(zuck,
kommt
in
Sarg)
I'm
on
go,
I
ain't
pullin'
no
stunts
(stunts),
we
outside,
we
gon'
meet
him
in
the
front
(in
the
front)
Ich
bin
bereit,
keine
Stunts
(Stunts),
wir
draußen,
treffen
ihn
vorne
(vorne)
Yes,
shoosh,
graow-baow,
woo
(baow,
woo),
how
many
fools
got
touched?
Ja,
shoosh,
graow-baow,
woo
(baow,
woo),
wie
viele
Deppen
wurden
erwischt?
I
could
put
numerous
names
on
the
list
(on
the
list),
but
I'm
hopin'
the
feds
don't
come
Ich
könnt'
viele
Namen
nennen
(auf
Liste),
aber
hoffe
die
Bullen
kommen
nicht
You
could
call
it
a
baby
(that's
a
baby)
Kannst
es
'nen
Baby
nennen
(das
ist
Baby)
I
don't
even
wanna
- him,
I
just
wanna
fight,
he
young
(he
young)
Ich
will
ihn
nicht
mal
-, nur
kämpfen,
er
ist
jung
(ist
jung)
You
gon'
run
up
on
who?
(On
who?
On
who?),
- and
send
him
home
back
in
the
truck
Auf
wen
willst
du
losgehen?
(Auf
wen?
Auf
wen?),
- und
ihn
im
Kofferraum
heimschicken
(Glaow,
baow,
baow,
baow)
it's
not
that
easy
(not
that
easy)
(Glaow,
baow,
baow,
baow)
so
einfach
nicht
(nicht
so
einfach)
I
got
eyes
in
the
back
of
my
head,
Cartier's
in
the
front
(graow-blaow)
Hab
Augen
im
Hinterkopf,
Cartier's
vorne
(graow-blaow)
Long
live
Speedy,
just
show
me
the
figgy,
that
boy
gon'
be
- in
a
month
(just
show
me
the
figgy)
Long
live
Speedy,
zeig
mir
die
Figur,
der
Junge
ist
in
'nem
Monat
- (zeig
mir
Figur)
I'm
on
top
of
- (I'm
on
top
of
shi')
Ich
bin
über
allem
(ich
bin
über
allem)
Once
he
drop,
get
on
top
of
him
(glaow,
glaow,
baow)
Sobald
er
fällt
steig
auf
ihn
(glaow,
glaow,
baow)
- opps,
it's
a
lot
of
'em
(it's
a
lot
of
'em)
- Opps,
das
sind
viele
(das
sind
viele)
I'm
tryna
- whoever
sponsor
them
(whoever
sponsor
them)
Ich
will
- wer
auch
immer
sie
sponsert
(wer
auch
immer
sponsert)
Don't
tweak,
you
know
the
consequence
(you
know
the
consequence)
Zuck
nicht,
kennst
die
Konsequenz
(kennst
Konsequenz)
Leap
if
you
feelin'
confident
(if
you
feelin'
confident)
Spring
wenn
du
dich
traust
(wenn
du
dich
traust)
Not
the
ones
to
have
a
problem
with
(I'm
not
the
ones
to
have)
Nicht
die
mit
denen
man
Probleme
hat
(ich
hab
keine
Probleme
mit)
Better
wait,
you
bet
not
start
again
(baow,
baow,
baow)
Warte
besser,
fang
nicht
wieder
an
(baow,
baow,
baow)
That's
on
bro,
my
mom's
and
pop's
Das
schwör
ich
bei
Bro,
meiner
Mutter
und
meinem
Vater
Ayo
thottie
(yo
thottie),
dread
9 (dread
9),
G
kill,
huh
(G
kill)
Hey
Schatz
(hey
Schatz),
Dread
9 (Dread
9),
G
Tötung,
huh
(G
Tötung)
It's
time
to
get
in
the
field
(come
here),
I'm
tryna
send
- to
- (send
'em
there)
Zeit
aufs
Feld
zu
gehen
(komm
her),
ich
will
schicken
- nach
- (schick
sie
dorthin)
Free
Smallz
up
out
of
the
jail
(free
Smallz),
send
a
CashApp
or
a
Zelle
(woo)
Free
Smallz
aus
dem
Knast
(free
Smallz),
schick
CashApp
oder
Zelle
(woo)
I'm
tryna
get
Greno
and
A-Ro
and
Rasha
appeals
(wha'?),
so
-,
I
need
new
mills
(wha'?)
Ich
will
Gnadengesuch
für
Greno
und
A-Ro
und
Rasha
(was?),
also
-,
ich
brauch
neue
Maschinen
(was?)
New
bills
on
the
table,
- a
new
label,
I'm
in
this
- movin'
indie
(come
on)
Neue
Scheine
auf'm
Tisch,
- neues
Label,
ich
mach
selbständig
weiter
(komm
schon)
Two
-,
when
we
walk
in
the
spot,
e'rybody
on
hot,
so
tell
'em
they
sent
me
(woo)
Zwei
-,
wenn
wir
den
Spot
betreten,
sind
alle
heiß,
sag
sie
schickten
mich
(woo)
If
he
in
this
- with
Muwop,
he
better
leave
out
this
- movin'
gently
Wenn
er
im
- mit
Muwop
ist,
soll
er
sich
leise
verpissen
Oh,
you
think
you
bug
for
real?
'Til
- get
shot
in
they
Bentley
(baow,
baow)
Glaubst
du
wirklich
du
bist
krass?
Bis
- in
den
Bentley
getroffen
wird
(baow,
baow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Michael Loblack, Chad Marshall, Yosief Benjamin Tafari, Maximilian Mcfarlin, Elias Cash Reitzfeld, Luca Fano-caroti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.