Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl I Miss U
Mädchen, ich vermisse dich
Yoz,
what
you
telling
us?
Yoz,
was
erzählst
du
uns?
Glock
pow,
pow,
pow!
Glock
pow,
pow,
pow!
Shoutout
808
Melo
Shoutout
an
808
Melo
I
can't
ride
without
my
pistol
(I
can't
ride
without
my
pistol)
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren
(Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren)
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you
(and
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you)
Kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
(und
kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich)
I'm
drinking
mud
to
drown
my
issues
(ayy)
Ich
trinke
Matsch,
um
meine
Probleme
zu
ertränken
(ayy)
Blocking
out
my
pain
(ayy,
ayy),
tryna
paint
a
different
picture
(wha)
Blende
meinen
Schmerz
aus
(ayy,
ayy),
versuche
ein
anderes
Bild
zu
malen
(wha)
We
went
to
war
with
a
couple
of
niggas
Wir
zogen
in
den
Krieg
gegen
ein
paar
Niggas
So
niggas
got
hit
with
they
hoes
(boom,
boom)
Also
kriegten
Niggas
es
mit
ihren
Schlampen
ab
(boom,
boom)
We
get
to
clutchin'
on
all
of
our
poles
(boom,
blah)
Wir
greifen
nach
all
unseren
Stangen
(boom,
blah)
Whenever
we
pull
up
to
shows
(baow,
baow,
glaow)
Wann
immer
wir
bei
Shows
auftauchen
(baow,
baow,
glaow)
I
pop
a
Perc',
then
get
in
my
mode
(ayy)
Ich
schluck'
ne
Perc',
dann
komm
ich
in
Fahrt
(ayy)
And
I
start
pulling
on
hoes
(ayy,
come
here)
Und
ich
fang
an,
an
Schlampen
zu
ziehen
(ayy,
komm
her)
When
I
feeling
geeked
(ayy),
that's
when
I
get
nasty
Wenn
ich
high
bin
(ayy),
werd
ich
richtig
gierig
That's
when
I'm
losing
control
(what?)
Dann
verliere
ich
die
Kontrolle
(was?)
I
take
shrooms,
then
go
to
the
moon,
I
feel
that
shit
in
my
soul
(For
real)
Ich
nehm'
Pilze,
flieg
zum
Mond,
spür's
in
meiner
Seele
(Ehrlich)
We
put
blues
on
all
our
opps,
so
niggas
ain't
making
it
home
(grrt)
Wir
markieren
alle
Gegner
blau,
Niggas
kommen
nicht
heim
(grrt)
If
he
moves
then
he's
getting
shot,
he
gotta
reap
what
he
sow
(bah)
Wenn
er
sich
bewegt,
kriegt
er
Blei,
erntet,
was
er
sät
(bah)
If
he
make
me
mad
(ayy,
ayy),
I'm
dropping
a
bag
Wenn
er
mich
wütend
macht
(ayy,
ayy),
leg
ich
einen
Sack
hin
My
niggas
is
tagging
his
toe
(ayy)
Meine
Jungs
markieren
seinen
Zeh
(ayy)
GG
and
Thotty,
them
niggas
on
go
(skrrt)
GG
und
Thotty,
die
Jungs
sind
bereit
(skrrt)
Back-to-back
doing
hits
on
the
road
(glaow,
glaow)
Hintereinander
Aufträge
auf
der
Straße
(glaow,
glaow)
Big
body
Benz,
but
I'm
on
the
low
(on
the
low)
Dicker
Benz,
aber
ich
bleib
unauffällig
(unauffällig)
In
and
out
of
the
hood
when
I
go
(ayy,
skrrt)
Komm
und
geh
aus
dem
Viertel,
wenn
ich
loszieh
(ayy,
skrrt)
I
used
to
trap
in
the
dead,
that's
for
sure
(for
sure)
Ich
dealte
früher
im
Hinterhof,
das
ist
sicher
(das
ist
sicher)
Used
to
flip
my
lil'
pack
by
the
store
(by
the
store)
Verkaufte
kleine
Tütchen
am
Laden
(am
Laden)
You
know
Shiesty,
then
we
went
to
war
(went
to
war)
Kennst
Shiesty,
dann
gingen
wir
auf
Kriegsfuß
(auf
Kriegsfuß)
We
put
stitches
to
just
up
the
score
(come
here)
Wir
nähten
Stiche,
um
den
Score
zu
erhöhen
(komm
her)
And
I'm
tweakin'
when
I'm
with
the
gang
(with
the
gang)
Und
ich
flipp
aus,
wenn
ich
mit
der
Gang
bin
(mit
der
Gang)
My
Detroit
bitch
said
it's
on
the
floor
(on
the
floor)
Meine
Detroit-Schlampe
sagt,
es
liegt
auf
dem
Boden
(auf
dem
Boden)
My
lil'
Baltimore
bitch
acting
scared
(acting
scared)
Meine
kleine
Baltimore-Schlampe
tut
ängstlich
(tut
ängstlich)
Every
day
that
bitch
out
doing
fraud
(vroom)
Jeden
Tag
macht
die
Bitch
Betrug
(vroom)
In
L.A.,
I
got
caught
in
a
jam
(In
a
jam)
In
L.A.
geriet
ich
in
die
Klemme
(In
der
Klemme)
Tryna
sneak
in
the
club
with
my
gun
(baow)
Versuchte,
die
Waffe
in
den
Club
zu
schmuggeln
(baow)
In
Atlanta
with
both
of
my
twins,
so
twin
In
Atlanta
mit
beiden
Zwillingen,
also
Zwilling
I'm
'bout
to
go
spend
me
a
dub
(about
to
go
spend,
skrrt)
Ich
geb'
gleich
'nen
Riesen
aus
(werd
gleich
was
ausgeben,
skrrt)
Pull
the
Benzo
to
the
front
(to
the
front)
Fahr
den
Benz
nach
vorn
(nach
vorn)
Hop
out
with
a
.30,
it's
tucked
(grrt)
Spring
raus
mit
der
.30
im
Gurt
(grrt)
If
he
move,
we
filling
him
up
(baow)
Wenn
er
sich
bewegt,
machen
wir
ihn
platt
(baow)
Free
Thotty,
you
know
he'll
pop
out
the
cut,
glah
(ayy,
come
here)
Free
Thotty,
du
weißt,
er
ballert
aus
dem
Hinterhalt,
glah
(ayy,
komm
her)
I
can't
ride
without
my
pistol
(I
can't
ride
without
my
pistol)
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren
(Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren)
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you
(and
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you)
Kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
(und
kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich)
I'm
drinking
mud
to
drown
my
issues
(ayy)
Ich
trinke
Matsch,
um
meine
Probleme
zu
ertränken
(ayy)
Blocking
out
my
pain
(ayy,
ayy),
tryna
paint
a
different
picture
(wha)
Blende
meinen
Schmerz
aus
(ayy,
ayy),
versuche
ein
anderes
Bild
zu
malen
(wha)
I
can't
ride
without
my
pistol
(I
can't
ride
without
my
pistol)
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren
(Ich
kann
nicht
ohne
meine
Pistole
fahren)
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you
(and
I
can't
lie,
girl,
I
miss
you)
Kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
(und
kann
nicht
lügen,
Mädchen,
ich
vermisse
dich)
I'm
drinking
mud
to
drown
my
issues
Ich
trinke
Matsch,
um
meine
Probleme
zu
ertränken
Blocking
out
my
pain,
tryna
paint
a
different
picture
Blende
meinen
Schmerz
aus,
versuche
ein
anderes
Bild
zu
malen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Michael Loblack, Chad Marshall, Yosief Benjamin Tafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.