Rowdy Rebel - Glockys - перевод текста песни на немецкий

Glockys - Rowdy Rebelперевод на немецкий




Glockys
Glockys
Brrt, ayy (ooh, Johnny Shipes)
Brrt, ayy (ooh, Johnny Shipes)
(The Sound) ayy
(The Sound) ayy
Huh?
Häh?
They say get back to my old ways (from when?), from back in the days (yeah)
Sie sagen, ich soll zu meinen alten Wegen zurückkehren (von wann?), von damals, vor langer Zeit (ja)
Blue fact want that ratchet, like, what's crackin'? Ayy, Deuce Trey (ayo, Zay)
Blue Fact will diese Ratchet, so, was geht? Ayy, Deuce Trey (ayo, Zay)
'Member when I was young? I saw my first gun when I was eight (when I was eight)
Erinnerst du dich, als ich jung war? Ich sah meine erste Knarre, als ich acht war (als ich acht war)
When Johnny had no answer, we took 12 up on a chase (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt)
Als Johnny keine Antwort gab, nahmen wir die 12 auf eine Verfolgungsjagd (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt)
Man, they ain't even see my face or see my license plates (huh)
Mann, die haben nicht mal mein Gesicht gesehen oder mein Nummernschild (hä)
Thinkin' 'bout my chaha, we had drama 'round my way (glah)
Denk' an meine Kumpels, wir hatten Drama in meiner Hood (glah)
We had Glockys on our corners (glah), we had Glockys on our waists (baow, glah, glah, glah)
Wir hatten Glockys an unseren Ecken (glah), wir hatten Glockys an unseren Hüften (baow, glah, glah, glah)
Take them Glockys off them corners (glah), put them Glockys in your face (grrt, ayy, baow)
Nimm diese Glockys von den Ecken (glah), halt sie diesen Glockys ins Gesicht (grrt, ayy, baow)
Took my one bitch out the trenches, bought her ass and bought her titties (and bought her titties)
Holt' meine eine Schlampe aus den Slums, kaufte ihr den Arsch und kaufte ihr Titten (und kaufte ihr Titten)
And my lil' hitters gettin' money, I don't gotta buy 'em glizzys (I don't gotta buy 'em glizzys)
Und meine jungen Schützen machen Kohle, ich muss ihnen keine Glizzys kaufen (Ich muss ihnen keine Glizzys kaufen)
Bought it out for my lil' jewelers and that nigga up a milli' (man, that nigga up a milli')
Hab' den Laden leer gekauft für meinen Juwelier und der Typ ist bei 'ner Millie' (Mann, der Typ ist bei 'ner Millie')
She gon' fuck me 'cause I'm handsome (huh, wha'?), she just fuck me 'cause I'm witty (wha'?)
Sie fickt mich, weil ich gut aussehe (hä, was?), sie fickt mich nur, weil ich schlagfertig bin (was?)
They like, "Who that there?", that's my new bitch right there with her ass out (all with her ass out)
Sie sagen: "Wer ist das da?", das ist meine neue Schlampe da, mit nacktem Arsch (ganz mit nacktem Arsch)
250 on this dash and this new Audi (skrrt, skrrt), 'bout to mash out (skrrt, skrrt)
250 auf dem Tacho und in diesem neuen Audi (skrrt, skrrt), gleich vollgas (skrrt, skrrt)
Crashin' in your party, if he in there, he gon' crash out (he gon' crash out)
Crashe auf deine Party, wenn er da ist, crasht er aus (er crasht aus)
Free my nigga Neechie, he still touch, he on the max out (he off the Molly)
Free my nigga Neechie, er ist immer noch verbunden, er ist im Max-Knast (er ist auf Molly)
Used to sleep with the rats and the roaches (roaches), used to trap with the killers and vultures (vultures)
Schlief einst mit Ratten und Kakerlaken (Kakerlaken), dealte einst mit Killern und Geiern (Geiern)
When a nigga got locked and did all that time, I didn't do that shit from the culture (for the culture)
Als ein Nigga eingesessen hat und die ganze Zeit abgesessen hat, hab ich das nicht für die Kultur getan (für die Kultur)
I did that shit for squad above (for the squad), I did that shit for the soldiers (for the soldiers)
Ich hab das für die Verstorbenen der Gang getan (für die Gang), ich hab das für die Soldaten getan (für die Soldaten)
That's the reason I keep takin' these drugs (ha), I think my heart gettin' colder (baow, baow, baow)
Darum nehm' ich immer noch diese Drogen (ha), ich glaub', mein Herz wird kälter (baow, baow, baow)
They say get back to my old ways (from when?), from back in the days (yeah)
Sie sagen, ich soll zu meinen alten Wegen zurückkehren (von wann?), von damals, vor langer Zeit (ja)
Blue fact want that ratchet, like, what's crackin'? Ayy, Deuce Trey (ayo, Zay)
Blue Fact will diese Ratchet, so, was geht? Ayy, Deuce Trey (ayo, Zay)
'Member when I was young? I saw my first gun when I was eight (when I was eight)
Erinnerst du dich, als ich jung war? Ich sah meine erste Knarre, als ich acht war (als ich acht war)
When Johnny had no answer, we took 12 up on a chase (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt)
Als Johnny keine Antwort gab, nahmen wir die 12 auf eine Verfolgungsjagd (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt)
Man, they ain't even see my face or see my license plates (huh)
Mann, die haben nicht mal mein Gesicht gesehen oder mein Nummernschild (hä)
Thinkin' 'bout my chaha, we had drama 'round my way (glah)
Denk' an meine Kumpels, wir hatten Drama in meiner Hood (glah)
We had Glockys on our corners (glah), we had Glockys on our waists (baow, glah, glah, glah)
Wir hatten Glockys an unseren Ecken (glah), wir hatten Glockys an unseren Hüften (baow, glah, glah, glah)
Take them Glockys off them corners (glah), put them Glockys in your face (grrt, baow)
Nimm diese Glockys von den Ecken (glah), halt sie diesen Glockys ins Gesicht (grrt, baow)





Авторы: Christopher Johnson, Chad Marshall, Jonathan Shapiro, Jonah Abrams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.