Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brrt,
ayy
(ooh,
Johnny
Shipes)
Бррт,
эй
(оу,
Джонни
Шайпс)
(The
Sound)
ayy
(The
Sound)
эй
They
say
get
back
to
my
old
ways
(from
when?),
from
back
in
the
days
(yeah)
Говорят,
вернись
к
своим
старым
путям
(с
каких?),
как
в
былые
дни
(да)
Blue
fact
want
that
ratchet,
like,
what's
crackin'?
Ayy,
Deuce
Trey
(ayo,
Zay)
Blue
fact
хочет
эту
драчку,
типа,
че
происходит?
Эй,
Deuce
Trey
(эй,
Зей)
'Member
when
I
was
young?
I
saw
my
first
gun
when
I
was
eight
(when
I
was
eight)
Помню,
когда
я
был
мелким,
я
впервые
увидел
ствол
в
восемь
лет
(в
восемь
лет)
When
Johnny
had
no
answer,
we
took
12
up
on
a
chase
(skrrt,
skrrt,
skrrt-skrrt)
Когда
Джонни
не
дал
ответа,
мы
взяли
12
и
погнали
в
погоню
(скррт,
скррт,
скррт-скррт)
Man,
they
ain't
even
see
my
face
or
see
my
license
plates
(huh)
Чел,
они
даже
лица
моего
не
видели,
ни
номеров
(а?)
Thinkin'
'bout
my
chaha,
we
had
drama
'round
my
way
(glah)
Вспоминаю
свою
чаху,
у
нас
были
разборки
в
моем
районе
(блажь)
We
had
Glockys
on
our
corners
(glah),
we
had
Glockys
on
our
waists
(baow,
glah,
glah,
glah)
Глоки
были
на
углах
(блажь),
Глоки
были
на
поясах
(бау,
блажь,
блажь,
блажь)
Take
them
Glockys
off
them
corners
(glah),
put
them
Glockys
in
your
face
(grrt,
ayy,
baow)
Сними
эти
Глоки
с
углов
(блажь),
вставь
их
прямо
в
твое
лицо
(гррт,
эй,
бау)
Took
my
one
bitch
out
the
trenches,
bought
her
ass
and
bought
her
titties
(and
bought
her
titties)
Забрал
одну
суку
из
трущоб,
сделал
ей
жопу,
сделал
ей
сиськи
(и
сиськи)
And
my
lil'
hitters
gettin'
money,
I
don't
gotta
buy
'em
glizzys
(I
don't
gotta
buy
'em
glizzys)
А
мои
мелкие
пацаны
поднимают
бабло,
мне
не
надо
им
покупать
глиззи
(не
надо
им
глиззи)
Bought
it
out
for
my
lil'
jewelers
and
that
nigga
up
a
milli'
(man,
that
nigga
up
a
milli')
Выкупил
все
для
своих
ювелиров,
и
этот
пацан
уже
на
миллион
(он
уже
на
миллион)
She
gon'
fuck
me
'cause
I'm
handsome
(huh,
wha'?),
she
just
fuck
me
'cause
I'm
witty
(wha'?)
Она
трахает
меня,
потому
что
я
красавчик
(а?),
или
потому
что
я
остроумный
(чего?)
They
like,
"Who
that
there?",
that's
my
new
bitch
right
there
with
her
ass
out
(all
with
her
ass
out)
Они
такие:
«Кто
это
там?»
— это
моя
новая
сука,
с
голой
жопой
(вся
с
голой
жопой)
250
on
this
dash
and
this
new
Audi
(skrrt,
skrrt),
'bout
to
mash
out
(skrrt,
skrrt)
250
на
тахте
и
новый
Audi
(скррт,
скррт),
сейчас
дам
газу
(скррт,
скррт)
Crashin'
in
your
party,
if
he
in
there,
he
gon'
crash
out
(he
gon'
crash
out)
Ворвусь
на
твою
тусовку,
если
он
там
— он
вылетит
(он
вылетит)
Free
my
nigga
Neechie,
he
still
touch,
he
on
the
max
out
(he
off
the
Molly)
Выручай
моего
кореша
Neechie,
он
еще
в
теме,
он
на
максимуме
(он
на
Молли)
Used
to
sleep
with
the
rats
and
the
roaches
(roaches),
used
to
trap
with
the
killers
and
vultures
(vultures)
Раньше
спал
с
крысами
и
тараканами
(тараканами),
торговал
рядом
с
киллерами
и
стервятниками
(стервятниками)
When
a
nigga
got
locked
and
did
all
that
time,
I
didn't
do
that
shit
from
the
culture
(for
the
culture)
Когда
кореша
посадили
и
он
отмотал
срок,
я
не
для
культуры
это
делал
(не
для
культуры)
I
did
that
shit
for
squad
above
(for
the
squad),
I
did
that
shit
for
the
soldiers
(for
the
soldiers)
Я
делал
это
за
братву
(за
братву),
я
делал
это
за
солдат
(за
солдат)
That's
the
reason
I
keep
takin'
these
drugs
(ha),
I
think
my
heart
gettin'
colder
(baow,
baow,
baow)
Вот
почему
я
продолжаю
курить
эти
дурь
(ха),
мне
кажется,
сердце
холодеет
(бау,
бау,
бау)
They
say
get
back
to
my
old
ways
(from
when?),
from
back
in
the
days
(yeah)
Говорят,
вернись
к
своим
старым
путям
(с
каких?),
как
в
былые
дни
(да)
Blue
fact
want
that
ratchet,
like,
what's
crackin'?
Ayy,
Deuce
Trey
(ayo,
Zay)
Blue
fact
хочет
эту
драчку,
типа,
че
происходит?
Эй,
Deuce
Trey
(эй,
Зей)
'Member
when
I
was
young?
I
saw
my
first
gun
when
I
was
eight
(when
I
was
eight)
Помню,
когда
я
был
мелким,
я
впервые
увидел
ствол
в
восемь
лет
(в
восемь
лет)
When
Johnny
had
no
answer,
we
took
12
up
on
a
chase
(skrrt,
skrrt,
skrrt-skrrt)
Когда
Джонни
не
дал
ответа,
мы
взяли
12
и
погнали
в
погоню
(скррт,
скррт,
скррт-скррт)
Man,
they
ain't
even
see
my
face
or
see
my
license
plates
(huh)
Чел,
они
даже
лица
моего
не
видели,
ни
номеров
(а?)
Thinkin'
'bout
my
chaha,
we
had
drama
'round
my
way
(glah)
Вспоминаю
свою
чаху,
у
нас
были
разборки
в
моем
районе
(блажь)
We
had
Glockys
on
our
corners
(glah),
we
had
Glockys
on
our
waists
(baow,
glah,
glah,
glah)
Глоки
были
на
углах
(блажь),
Глоки
были
на
поясах
(бау,
блажь,
блажь,
блажь)
Take
them
Glockys
off
them
corners
(glah),
put
them
Glockys
in
your
face
(grrt,
baow)
Сними
эти
Глоки
с
углов
(блажь),
вставь
их
прямо
в
твое
лицо
(гррт,
бау)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Johnson, Chad Marshall, Jonathan Shapiro, Jonah Abrams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.