Rowdy Rebel feat. NAV - Jesse Owens (feat. NAV) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rowdy Rebel feat. NAV - Jesse Owens (feat. NAV)




Uh, grr, ayy, come on
Ух, ГРР, Эй, давай же
Ah, boom, ayy, come on
А, бум, Эй, давай же
Ayo, NAV, what's up, bro? (Back in my zone, you lil' pussy niggas)
Эйо, навигатор, как дела, братан? (снова в моей зоне, вы, маленькие Пусси-ниггеры)
Uh-uh (gang, brr)
Э-э-э (банда, брр)
Back in my zone and I'm focused (uh-huh)
Я снова в своей зоне, и я сосредоточен (ага).
Please don't start no commotion (nah)
Пожалуйста, не начинай шумиху (не-а).
Y'all playin', we uppin', we throwin' (we throwin')
Вы все играете, мы поднимаемся, мы бросаем (мы бросаем).
Ain't gotta think twice, I'm blowin' (bow-bow-bow-bow-bow, grr)
Не нужно думать дважды, я дую (бах-бах-бах-бах-бах, ГРР).
Me and NAV on a mission to get to the cash, all my money growin'
Я и навигатор на задании, чтобы добраться до наличных, все мои деньги растут.
I done touched down and I ran up a bag so fast like I'm Jesse Owens (Owens)
Я приземлился и набрал сумку так быстро, как будто я Джесси Оуэнс (Оуэнс).
I got your bitch and she ho-in' (she hoe-in')
У меня есть твоя сучка, и она Хо-Ин (она Хо-Ин).
Chain my neck, that shit glowin' (shit glowin')
Цепочка на моей шее, это дерьмо светится (дерьмо светится).
Ice on my wrist, that shit frozen (that shit frozen)
Лед на моем запястье, это дерьмо заморожено (это дерьмо заморожено).
Straight to the top, where we goin'? (Where we goin'?)
Прямо к вершине, куда мы идем? (куда мы идем?)
I'm fresh out the can and bustin' up Xans
Я только что вышел из консервной банки и бью Ксанов.
That's why I'm movin' in slow motion (slow motion)
Вот почему я двигаюсь в замедленной съемке (замедленной съемке).
I bust a dance to hold up my pants
Я танцую, чтобы подтянуть штаны.
To make sure my Glock ain't showin'
Чтобы убедиться, что мой Глок не показывается.
Gotta drop on an opp, where is he? (Where is he?)
Надо заскочить на ОПП, где он? (где он?)
Slide in that corner, get busy (get busy)
Скользни в тот угол, займись делом (займись делом).
Look at my chain, shit get frisky
Посмотри на мою цепь, дерьмо становится резвым
I'm rockin' Elliot diamonds, no kizzy (no cap)
Я качаю бриллианты Эллиота, без Киззи (без кепки).
All my shooters givin' out head taps
Все мои стрелки стреляют в голову.
I ain't goin' inside no club with no blicky (that's facts)
Я не пойду ни в один клуб без бликки (это факт).
Got your girl backstage at my show
Твоя девушка за кулисами моего шоу
And I signed three letters on her titty (that's "NAV")
И я подписал три буквы на ее груди (это "NAV").
GS9, XO, pushin' your wig back
GS9, XO, откидывай свой парик назад.
4-5-6, get a head crack
4-5-6, получи трещину в голове.
Drivin' inside the foreign
Еду в иномарке.
Watch everybody move every time I back, back
Смотри, Как все двигаются каждый раз, когда я возвращаюсь, возвращаюсь.
Most of these people gon' fold under pressure
Большинство этих людей сгибаются под давлением.
Your big homie turned to a rat, rat (rat)
Твой большой братан превратился в крысу, крысу (крысу).
Gettin' free bands, I'm gettin' to the guap
Получаю бесплатные группы, я добираюсь до ГУАПа.
Like Tarantino, I got racks, racks (racks)
Как у Тарантино, у меня есть стойки, стойки (стойки).
Two-tone dollar, got a two-tone Glock
Двухцветный доллар, есть двухцветный Глок.
Got a yellow-bone bitch with a two-door drop
У меня есть сучка с желтой костью и двухдверным кабриолетом.
Do it for the thrill, my shooters do drill
Делай это ради острых ощущений, мои стрелки делают это.
In a Hellcat and they get away from the cops
В "Хеллкэте" они убегают от копов.
Run into me, I'm a rebel like Rowdy
Столкнись со мной, я бунтарь, как Роуди.
When I'm in my city, I feel like John Gotti
Когда я в своем городе, я чувствую себя Джоном Готти.
Put some respect on my body
Прояви немного уважения к моему телу
So much money, think I joined 'Luminati (yeah)
Так много денег, кажется, я присоединился к "Люминати" (да).
Back in my zone and I'm focused (uh-huh)
Я снова в своей зоне, и я сосредоточен (ага).
Please don't start no commotion (nah)
Пожалуйста, не начинай шумиху (не-а).
Y'all playin', we uppin', we throwin' (we throwin')
Вы все играете, мы поднимаемся, мы бросаем (мы бросаем).
Ain't gotta think twice, I'm blowin' (bow-bow-bow-bow-bow, grr)
Не нужно думать дважды, я дую (бах-бах-бах-бах-бах, ГРР).
Me and NAV on a mission to get to the cash, all my money growin'
Я и навигатор на задании, чтобы добраться до наличных, все мои деньги растут.
I done touched down and I ran up a bag so fast like I'm Jesse Owens (Owens)
Я приземлился и набрал сумку так быстро, как будто я Джесси Оуэнс (Оуэнс).
I got your bitch and she ho-in' (she hoe-in')
У меня есть твоя сучка, и она Хо-Ин (она Хо-Ин).
Chain my neck, that shit glowin' (shit glowin')
Цепочка на моей шее, это дерьмо светится (дерьмо светится).
Ice on my wrist, that shit frozen (that shit frozen)
Лед на моем запястье, это дерьмо заморожено (это дерьмо заморожено).
Straight to the top, where we goin'? (Where we goin'?)
Прямо на вершину, куда мы идем? (куда мы идем?)
I'm fresh out the can and bustin' up Xans
Я только что вышел из консервной банки и бью Ксанов.
That's why I'm movin' in slow motion (slow motion)
Вот почему я двигаюсь в замедленной съемке (замедленной съемке).
I bust a dance to hold up my pants
Я танцую, чтобы подтянуть штаны.
To make sure my Glock ain't showin'
Чтобы убедиться, что мой Глок не показывается.
I'm off the Addy, I'm geekin' (I'm geekin')
Я ухожу от Адди, я схожу с ума схожу с ума).
I'm in the spot, I'm tweakin' (I'm tweakin')
Я нахожусь на месте, я щиплю щиплю).
We might just up for no reason (no reason)
Мы могли бы просто подняться без всякой причины (без всякой причины).
All of my diamonds is freezin' (freezin')
Все мои бриллианты замерзают (замерзают).
All of my diamonds from Eric the Jeweler, he make my shit cooler
Все мои бриллианты от Эрика ювелира, он делает мое дерьмо круче.
My diamonds is wet like a sewer
Мои бриллианты мокрые, как сточная канава.
I told him to bust up my shooters
Я велел ему расстрелять моих стрелков.
'Cause all of my shooters, they gon' take care of the mula (woo)
Потому что все мои стрелки позаботятся о Муле (ууу).
Slide through your block with a MAC (with a MAC)
Проскользните через свой квартал с помощью MAC помощью MAC).
I ain't talkin' 'bout no sleeze (no sleeze)
Я не говорю о том, чтобы не спать (не спать).
I'm talkin' 'bout this .30, attached (attached)
Я говорю об этом .30, прилагается (прилагается).
Check this MAC, I got in the V (woah)
Зацени этот мак, я попал в V (вау).
I'm in the back of the Bach with a MAC
Я сижу на заднем сиденье "Баха" с Макинтошем.
I'm tryna clear off the scene (off the scene)
Я пытаюсь убраться со сцены (со сцены).
I got my bitch in the car, she drivin'
У меня есть моя сучка в машине, она ведет машину.
She ain't gon' tell what she see (see, woah)
Она не расскажет, что видит (видишь, уоу).
I make her bust off a Perc' (off a Perc')
Я заставляю ее кончить с перка перка).
Then make her get down on her knees (on her knees)
Затем заставь ее встать на колени (на колени).
I put my Glock in her purse (her purse)
Я положил свой Глок в ее сумочку (ее сумочку).
'Cause it show in my Amiri jeans (jeans)
Потому что это видно в моих джинсах Амири (джинсах).
I got a bitch that's a nurse (a nurse)
У меня есть сучка-медсестра (медсестра).
She always take care of my needs (my needs)
Она всегда заботится о моих потребностях (моих потребностях).
All of my hot boys on go (on go)
Все мои горячие парни на ходу (на ходу)
They all gon' put on for the team (for the team)
Они все будут выступать за команду (за команду).
Bet you they cover they mouth (they mouth)
Держу пари, они закрывают рот (рот).
They ain't gon' talk or speak (shh)
Они не будут говорить или говорить (ТСС).
They gon' just drip when they walk (they walk)
Они будут просто капать, когда пойдут (они пойдут).
And run up that shmoney machine
И запустить этот чертов денежный автомат
Back in my zone and I'm focused (uh-huh)
Я снова в своей зоне, и я сосредоточен (ага).
Please don't start no commotion (nah)
Пожалуйста, не начинай шумиху (не-а).
Y'all playin', we uppin', we throwin' (we throwin')
Вы все играете, мы поднимаемся, мы бросаем (мы бросаем).
Ain't gotta think twice, I'm blowin' (bow-bow-bow-bow-bow, grr)
Не нужно думать дважды, я дую (бах-бах-бах-бах-бах, ГРР).
Me and NAV on a mission to get to the cash, all my money growin'
Я и навигатор на задании, чтобы добраться до наличных, все мои деньги растут.
I done touched down and I ran up a bag so fast like I'm Jesse Owens (Owens)
Я приземлился и набрал сумку так быстро, как будто я Джесси Оуэнс (Оуэнс).
I got your bitch and she ho-in' (she hoe-in')
У меня есть твоя сучка, и она Хо-Ин (она Хо-Ин).
Chain my neck, that shit glowin' (shit glowin')
Цепочка на моей шее, это дерьмо светится (дерьмо светится).
Ice on my wrist, that shit frozen (that shit frozen)
Лед на моем запястье, это дерьмо заморожено (это дерьмо заморожено).
Straight to the top, where we goin'? (Where we goin'?)
Прямо на вершину, куда мы идем? (куда мы идем?)
I'm fresh out the can and bustin' up Xans
Я только что вышел из консервной банки и бью Ксанов.
That's why I'm movin' in slow motion (slow motion)
Вот почему я двигаюсь в замедленной съемке (замедленной съемке).
I bust a dance to hold up my pants
Я танцую, чтобы подтянуть штаны.
To make sure my Glock ain't showin' (huh?)
Чтобы убедиться, что мой Глок не показывается (а?)





Авторы: Andrew Kenneth Franklin, Amir Esmailian, Navraj Goraya, Chad Marshall

Rowdy Rebel feat. NAV - Jesse Owens (feat. NAV) - Single
Альбом
Jesse Owens (feat. NAV) - Single
дата релиза
12-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.