Rowjay - Kung Fu Margiela 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rowjay - Kung Fu Margiela 2




Kung Fu Margiela 2
Kung Fu Margiela 2
Jeune finesseur
Young hustler
Tous les jours, on est dans cette merde, hahaha
Every day, we're in this shit, hahaha
Depuis 2015, je m′exporte
Since 2015, I've been exporting myself
Avec deux bitches, on dirait des escorts
With two bitches, we look like escorts
J'me distingue de ma cohorte
I distinguish myself from my cohort
Pourtant pour eux, c′est moi qui ouvre les portes
But for them, I'm the one who opens the doors
T'as un problème? Ça m'importe
You got a problem? I don't care
J′travaille tout l′temps, pas l'temps pour les resort
I work all the time, no time for resorts
C.O.B six five, c′est l'équipe la plus forte
C.O.B six five, it's the strongest team
Designer européen, c′est tout c'que j′porte
European designer, that's all I wear
J'suis concentré tel un sensei, yah
I'm focused like a sensei, yah
Margiela sur les coups d'pied, ay
Margiela on my kicks, ay
Margiela sur les coups d′pied, ay
Margiela on my kicks, ay
Margiela sur les coups d′pied
Margiela on my kicks
Personne ne peux m'arrêter
No one can stop me
Sappé de Margiela, j′fais du karaté
Dressed in Margiela, I do karate
Percer pour moi, ce n'était pas censé
Breaking through for me, it wasn't supposed to happen
Rien à foutre si j′t'ai déjà offensé
I don't give a damn if I've already offended you
J′suis dans ce game, pour de vrai (pour de vrai)
I'm in this game, for real (for real)
Jeune Rowjay, moi, j'encaisse les chèques
Young Rowjay, I cash the checks
Entrepreneur, pour de vrai
Entrepreneur, for real
C'est moi le Jay-Z du Québec
I'm the Jay-Z of Quebec
Vrais blancs font vraies choses et toi, tu le sais
Real G's move in silence like lasagna, and you know it
J′suis loin d′être un petit blanc-bec
I'm far from being a rookie
J'suis dans ta pute, oui j′suis dans sa schnek
I'm in your girl, yes I'm in her schnek
Je m'en fous que tu sois son mec
I don't care if you're her man
Super Saiyan comme dans Dragon Ball Z
Super Saiyan like in Dragon Ball Z
One, two, three, force à tous mes DZ
One, two, three, shout out to all my DZ
Plus de drip qu′une personne célèbre, han
More drip than a famous person, han
Margiela en peau de zèbre (t'inquiète)
Zebra skin Margiela (don't worry)
J′me marre et j'compte mes billets
I'm bored and I'm counting my bills
J'mange du foie gras, je suis dans l′Marais (la vie)
I eat foie gras, I'm in the Marais (life)
Mode de vie d′la famille Desmarais
Desmarais family lifestyle
J'suis en chinchilla même au mois d′juillet (on s'en fout)
I'm in chinchilla even in July (who cares)
J′suis l'produit du dur labeur
I'm the product of hard work
C′est moi la prochaine fureur
I'm the next big thing
Jeune finesseur
Young hustler
J'n'ai jamais eu de job dans la vie mais je bosse plus que jobeur
I've never had a job in my life but I work harder than a laborer
J′suis l′produit du dur labeur
I'm the product of hard work
J'vais tout raser, j′suis un enjambeur
I'm going to wipe everything out, I'm a bulldozer
Jeune Rowjay met du kung-fu Margiela
Young Rowjay puts on kung-fu Margiela
Avec les sappeurs, je parle lingala
With the sneakerheads, I speak lingala
Je suis sous ça
I'm under the influence
Depuis 2015, je m'exporte
Since 2015, I've been exporting myself
Avec deux bitches, on dirait des escorts
With two bitches, we look like escorts
J′me distingue de ma cohorte
I distinguish myself from my cohort
Pourtant pour eux, c'est moi qui ouvre les portes
But for them, I'm the one who opens the doors
T′as un problème? Ça m'importe
You got a problem? I don't care
J'travaille tout l′temps, même pendant les resorts
I work all the time, even during resorts
C.O.B six five, c′est l'équipe la plus forte
C.O.B six five, it's the strongest team
Designer européen, c′est tout c'que j′porte
European designer, that's all I wear
J'suis concentré tel un sensei, yah
I'm focused like a sensei, yah
Margiela sur les coups d′pied, ay
Margiela on my kicks, ay
Margiela sur les coups d'pied, ay
Margiela on my kicks, ay
Margiela sur les coups d'pied
Margiela on my kicks
Personne ne peux m′arrêter
No one can stop me
Sappé de Margiela, j′fais du karaté
Dressed in Margiela, I do karate
Percer pour moi, ce n'était pas censé
Breaking through for me, it wasn't supposed to happen
Rien à foutre si j′t'ai déjà offensé
I don't give a damn if I've already offended you





Авторы: Jason Rosauri, Marc-yves Jean-louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.