Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
if
I′m
being
real
Schau,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
wish
that
things
had
a
different
way
of
panning
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders
verlaufen
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
I
wanna
see
his
view
above
the
planet
Ich
möchte
seine
Sicht
über
dem
Planeten
sehen
Want
some
reassuring
words
on
why
my
thinking
never
stop
Ich
will
beruhigende
Worte,
warum
mein
Denken
nie
aufhört
I
know
I
rap
like
I'm
a
God
but
I′m
fully
aware
I'm
not
Ich
weiß,
ich
rappe
wie
ein
Gott,
aber
ich
bin
mir
voll
bewusst,
dass
ich
es
nicht
bin
Please
send
help
to
the
world
Bitte
schick
der
Welt
Hilfe
Send
the
courage
to
that
neighbor
who
been
beating
his
girl
Schick
dem
Nachbarn
Mut,
der
seine
Freundin
schlägt
Send
the
wisdom
the
son
say
never
be
like
your
father
Schick
die
Weisheit,
damit
der
Sohn
sagt:
Sei
niemals
wie
dein
Vater
Aint
no
man
that's
a
coward
Ein
wahrer
Mann
ist
kein
Feigling
Every
day
I
grow
bothered
Jeden
Tag
beunruhigt
es
mich
mehr
I
hear
the
screams
Ich
höre
die
Schreie
I
hear
the
pain
Ich
höre
den
Schmerz
I
hear
the
cycle
every
night
Ich
höre
den
Kreislauf
jede
Nacht
And
it
don′t
ever
change
Und
er
ändert
sich
nie
I
used
to
want
to
kick
the
door
down
and
enter
Früher
wollte
ich
die
Tür
eintreten
und
reingehen
Just
to
show
him
he
pussy
Nur
um
ihm
zu
zeigen,
dass
er
ein
Feigling
ist
But
the
fact
she
never
leave
him
Aber
die
Tatsache,
dass
sie
ihn
nie
verlässt
Hold
it
back
when
it
push
me
Hält
mich
zurück,
wenn
es
mich
drängt
I
just
remember
feeling
helpless
in
youth
Ich
erinnere
mich
nur
daran,
mich
in
meiner
Jugend
hilflos
gefühlt
zu
haben
I
guess
it
still
scares
me
if
I′m
telling
the
truth
Ich
schätze,
es
macht
mir
immer
noch
Angst,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage
Maybe
I
just
feel
the
pain
cause
the
kid
gotta
watch
it
Vielleicht
fühle
ich
den
Schmerz
nur,
weil
das
Kind
zusehen
muss
Of
maybe
I
feel
a
coward
cause
I
never
do
stop
it
Oder
vielleicht
fühle
ich
mich
feige,
weil
ich
es
nie
stoppe
We
need
more
than
just
some
love
Wir
brauchen
mehr
als
nur
etwas
Liebe
We
need
guidance
from
above
Wir
brauchen
Führung
von
oben
We
need
something
we
can
feel
Wir
brauchen
etwas,
das
wir
fühlen
können
We
just
need
to
know
it's
real
Wir
müssen
nur
wissen,
dass
es
echt
ist
Case
see
the
fighting
never
stop
Denn
sieh,
der
Streit
hört
nie
auf
Lightning
never
drop
Der
Blitz
schlägt
nie
ein
Thunder
crashing
down
Donner
kracht
hernieder
Rain
flood
the
town
Regen
überflutet
die
Stadt
Tears
on
my
cheek
Tränen
auf
meiner
Wange
I
taste
the
salt
as
we
speak
Ich
schmecke
das
Salz,
während
ich
spreche
My
mothers
getting
beat
Meine
Mutter
wird
geschlagen
But
yet
my
body
feeling
weak
Aber
dennoch
fühlt
sich
mein
Körper
schwach
an
Why
me
why
her
Warum
ich,
warum
sie
My
dog
was
just
a
puppy
Mein
Hund
war
nur
ein
Welpe
Beat
his
ass
for
barking
too
Hat
ihn
verprügelt,
weil
er
auch
gebellt
hat
I
hate
the
brown
liquor
Ich
hasse
den
braunen
Schnaps
Heavy
drinker
Starker
Trinker
Alway
bitter
Immer
verbittert
Why
you
hit
her
til
she
blue
Warum
schlägst
du
sie
grün
und
blau?
You
know
those
suicidal
stories
you
been
seeing
on
the
news
Du
kennst
diese
Selbstmordgeschichten,
die
du
in
den
Nachrichten
siehst
Well
I
hope
they
find
my
letter
and
they
hear
the
shit
you
do
Nun,
ich
hoffe,
sie
finden
meinen
Brief
und
hören
von
dem
Mist,
den
du
tust
If
I
ever
chose
that
option
Wenn
ich
jemals
diese
Option
wähle
You
the
only
one
I
blame
Bist
du
der
Einzige,
dem
ich
die
Schuld
gebe
And
if
I
ever
get
a
girl
Und
wenn
ich
jemals
eine
Freundin
habe
Well
I
won′t
ever
bring
her
pain
Nun,
ich
werde
ihr
niemals
Schmerz
zufügen
I
feel
like
mom
should
leave
you
Ich
finde,
Mama
sollte
dich
verlassen
But
she
always
do
stay
Aber
sie
bleibt
immer
The
dream
is
getting
rich
Der
Traum
ist,
reich
zu
werden
And
probably
running
away
Und
wahrscheinlich
wegzulaufen
In
the
end
I'm
all
alone
Am
Ende
bin
ich
ganz
allein
I
try
to
manage
myself
Ich
versuche,
mit
mir
selbst
klarzukommen
I
know
that
rapper
neighbor
hear
this
shit
Ich
weiß,
dass
dieser
Rapper-Nachbar
den
Mist
hört
But
never
do
help
Aber
nie
hilft
We
need
more
than
just
some
love
Wir
brauchen
mehr
als
nur
etwas
Liebe
We
need
guidance
from
above
Wir
brauchen
Führung
von
oben
We
need
something
we
can
feel
Wir
brauchen
etwas,
das
wir
fühlen
können
We
just
need
to
know
its
real
Wir
müssen
nur
wissen,
dass
es
echt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rowlan
Альбом
304
дата релиза
02-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.