Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
speak
my
knowledge
for
like
four
years
Ich
könnte
mein
Wissen
vier
Jahre
lang
ausbreiten
And
burn
the
game
with
my
third
degree
Und
das
Spiel
mit
meinem
dritten
Grad
verbrennen
Math's
got
itself
checking
out
Die
Mathematik
steigt
aus
So
now
a
house
to
you,
looks
like
a
room
to
me
Also
sieht
ein
Haus
für
dich
jetzt
aus
wie
ein
Zimmer
für
mich
You
can
try
to
rise
Du
kannst
versuchen
aufzusteigen
Wanna
race
with
the
God
Willst
ein
Rennen
mit
dem
Gott
I'll
get
you
the
wheels
Ich
besorg
dir
die
Räder
Driving
percentage
made
lord
of
the
rings
Fahrquote
machte
mich
zum
Herrn
der
Ringe
My
shooters
like
Golem
but
elf
with
the
steel
Meine
Schützen
wie
Gollum,
aber
Elfen
mit
dem
Stahl
That's
just
what
I
feel
Das
ist
nur,
was
ich
fühle
Aint
many
who
out
talk
the
man
Nicht
viele
können
den
Mann
im
Reden
übertreffen
They
like
what
I
made
Sie
mögen,
was
ich
gemacht
habe
They
started
to
buy
then
sold
out
demand
Sie
fingen
an
zu
kaufen,
dann
war
die
Nachfrage
ausverkauft
I
carry
beats
like
what
the
fuck
you
do
Ich
trage
Beats,
Mann,
was
machst
du
überhaupt?
Need
a
ride
the
way
they
lifting
you
Brauchst
'ne
Mitfahrt,
so
wie
sie
dich
hochheben
I'm
not
impressed
Ich
bin
nicht
beeindruckt
I
need
to
keep
it
real
Ich
muss
es
echt
halten
Fuck
your
cooperate
meetings
Scheiß
auf
deine
Firmenmeetings
I
don't
need
the
deal
Ich
brauche
den
Deal
nicht
I
speak
real
shit
Ich
spreche
Klartext
And
nothing
else
Und
nichts
anderes
I
made
it
right
here
Ich
hab's
genau
hierher
geschafft
And
did
it
by
myself
Und
hab's
allein
gemacht
Need
at
least
a
million
nothing
short
Brauche
mindestens
'ne
Million,
nichts
weniger
Spitting
Ronald
Reagan
for
the
fiends
to
snort
Spucke
Ronald
Reagan
für
die
Süchtigen
zum
Schnupfen
Coldest
with
lyrics,
snowing
with
cadence
Der
Kälteste
mit
Texten,
schneit
mit
Kadenz
Care
what
you
were
pitching
egal,
was
du
angeboten
hast
Everybody
trying
to
be
on
Jeder
versucht,
angesagt
zu
sein
They
see
you
moving
Sie
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Wanna
grab
on
the
rope
Wollen
sich
am
Seil
festhalten
All
you
gotta
do
it
drop
it
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
fallen
zu
lassen
When
the
product
this
dope
Wenn
das
Produkt
so
geil
ist
Never
seen
it
Nie
gesehen
Always
asking
Immer
am
Fragen
I
don't
get
it
Ich
versteh's
nicht
What
you
doing
Was
machst
du
Why
you
lying
Warum
lügst
du
Why
you
talking
Warum
redest
du
Where
you
going
Wohin
gehst
du
I
aint
stopping
Ich
höre
nicht
auf
I
aint
average
Ich
bin
nicht
durchschnittlich
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
You
feel
me
Fühlst
du
mich
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
No
relation
Keine
Verbindung
I
aint
waiting
Ich
warte
nicht
Never
seen
it
Nie
gesehen
Always
asking
Immer
am
Fragen
I
don't
get
it
Ich
versteh's
nicht
What
you
doing
Was
machst
du
Why
you
lying
Warum
lügst
du
Why
you
talking
Warum
redest
du
Where
you
going
Wohin
gehst
du
I
aint
stopping
Ich
höre
nicht
auf
I
aint
average
Ich
bin
nicht
durchschnittlich
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
You
feel
me
Fühlst
du
mich
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
No
relation
Keine
Verbindung
I
aint
waiting
Ich
warte
nicht
I
would
hate
me
if
I
wasn't
me
Ich
würde
mich
hassen,
wenn
ich
nicht
ich
wäre
You
rappers
sound
like
I
left
it
in
Ihr
Rapper
klingt,
als
hätte
ich
es
drin
gelassen
Sunny
day
I
mean
you
all
my
sons
Sonniger
Tag,
ich
meine,
ihr
seid
alle
meine
Söhne
The
world's
mine
still,
but
I'ma
let
it
spin
Die
Welt
gehört
immer
noch
mir,
aber
ich
lass
sie
sich
drehen
For
back
when
Hip-Hop
was
more
than
shit
talk
Für
damals,
als
Hip-Hop
mehr
als
Scheißgelaber
war
From
some
average
kids,
who
cop
a
wrist
watch
Von
irgendwelchen
Durchschnittskids,
die
sich
'ne
Armbanduhr
kaufen
That
scream
G-shock,
and
act
hard
workers
cause
it's
three
o'clock
Die
G-Shock
schreit,
und
harte
Arbeiter
spielen,
weil
es
drei
Uhr
ist
And
they
stay
awake
Und
sie
bleiben
wach
Mediocre
songs
as
they
slave
away
Mittelmäßige
Songs,
während
sie
sich
abrackern
We
aint
impressed
and
know
who's
here
to
stay
Wir
sind
nicht
beeindruckt
und
wissen,
wer
hier
bleibt
I
know
you
hear
my
words,
and
get
depressed
but
hey
Ich
weiß,
du
hörst
meine
Worte
und
wirst
depressiv,
aber
hey
Everybody
aint
me
Nicht
jeder
ist
ich
They
felt
the
truth
when
they
seen
who
spoke
Sie
spürten
die
Wahrheit,
als
sie
sahen,
wer
sprach
Slow
rise
I
know
my
path
Langsamer
Aufstieg,
ich
kenne
meinen
Weg
We
go
back
like
a
Jordan
post
Wir
gehen
zurück
wie
ein
Jordan-Post-Move
I
made
it
here
and
no
I'm
never
leaving
Ich
hab's
hierher
geschafft
und
nein,
ich
gehe
niemals
weg
Exes
add
up
but
we
never
even
Exen
summieren
sich,
aber
wir
sind
niemals
quitt
New
thing
got
me
all
distracted
Neue
Sache
hat
mich
ganz
abgelenkt
Whats
a
good
girl
when
you
fuck
the
baddest
Was
ist
ein
braves
Mädchen,
wenn
du
die
Böseste
fickst
Try
to
size
me
up
Versuch,
mich
einzuschätzen
Better
have
precision
Hab
besser
Präzision
Whats
40
bars
Was
sind
40
Bars
With
20-20
vision
Mit
20/20-Sehkraft
That
half
the
work
Das
ist
die
halbe
Arbeit
But
I
got
twice
the
views
Aber
ich
habe
doppelt
so
viele
Views
I'm
like
hood
murders
Ich
bin
wie
Morde
in
der
Hood
I
never
make
the
news
Ich
komme
nie
in
die
Nachrichten
Never
seen
it
Nie
gesehen
Always
asking
Immer
am
Fragen
I
don't
get
it
Ich
versteh's
nicht
What
you
doing
Was
machst
du
Why
you
lying
Warum
lügst
du
Why
you
talking
Warum
redest
du
Where
you
going
Wohin
gehst
du
I
aint
stopping
Ich
höre
nicht
auf
I
aint
average
Ich
bin
nicht
durchschnittlich
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
You
feel
me
Fühlst
du
mich
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
No
relation
Keine
Verbindung
I
aint
waiting
Ich
warte
nicht
Never
seen
it
Nie
gesehen
Always
asking
Immer
am
Fragen
I
don't
get
it
Ich
versteh's
nicht
What
you
doing
Was
machst
du
Why
you
lying
Warum
lügst
du
Why
you
talking
Warum
redest
du
Where
you
going
Wohin
gehst
du
I
aint
stopping
Ich
höre
nicht
auf
I
aint
average
Ich
bin
nicht
durchschnittlich
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
You
feel
me
Fühlst
du
mich
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
No
relation
Keine
Verbindung
I
aint
waiting
Ich
warte
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britten Newbill, Scott Bruzenak, Gino Barletta, Kara Rantovich, Brett Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.