Rowlan - Make It Through - перевод текста песни на русский

Make It Through - Rowlanперевод на русский




You see I tell em' I'm the greatest
Видишь ли, я говорю им, что я величайший.
Without cracking a smile
Не выдавив улыбки.
I see very few souls
Я вижу очень мало душ.
That match how I move the crowd
Вот как я двигаю толпу
I speak my peace and spread the love
Я говорю о своем мире и распространяю любовь.
And understand why I'm present
И пойми, почему я здесь.
To make a story that the reverends
Сочинить историю о том, что преподобные ...
Use to profit off peasants
Использовать, чтобы наживаться на крестьянах.
They call me God, next up
Они называют меня Богом, следующим.
You the one, make a change
Ты тот самый, внеси перемены.
They put this pressure on brain
Они оказывают давление на мозг.
And say you asked for this fame
И скажи, что ты просил этой славы.
They say the run is far from done
Говорят, что бегство еще далеко не окончено.
The story has just been begun
История только началась.
You start as your mothers son
Ты начинаешь как сын своей матери
Then light the world with your puns
Тогда освети мир своими каламбурами.
You have a message
У тебя есть сообщение.
You have a purpose
У тебя есть цель.
You saved my life
Ты спас мне жизнь.
Back when I was feeling worthless
Назад, когда я чувствовал себя никчемным.
You give me too much credit
Ты слишком доверяешь мне.
I can't even take it
Я даже не могу принять это.
Said I was sent to change this place
Сказал, что меня послали, чтобы изменить это место.
Was he mistaken
Он ошибся
So many stories to tell
Так много историй можно рассказать.
So many things I should prove
Так много вещей, которые я должен доказать.
So many people doubt me
Так много людей сомневаются во мне.
So many mountains to move
Так много гор нужно сдвинуть.
Got world on my shoulders
Весь мир у меня на плечах
It doesn't stop me from climbing
Это не останавливает меня от восхождения.
I never fold under pressure
Я никогда не сдаюсь под давлением.
I just come out as a diamond
Я просто выгляжу бриллиантом.
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все равно ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все равно ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.
I'm from a small town
Я из маленького городка.
LA got me missing the burbs
Из-за Лос-Анджелеса я скучаю по пригородам.
But tell me why your favorite rapper
Но скажи мне почему твой любимый рэпер
Still ain't living off words
Все еще не живу за счет слов.
Tell me why I'm 9 to 5
Скажи мне почему я с 9 до 5
Then 5 to 9 never sleeping
Потом с 5 до 9 Никогда не сплю
While these people dropping verses
В то время как эти люди роняют стихи
I would never be keeping
Я бы никогда не удержался.
It's all timing and perception
Все дело во времени и восприятии.
And perception is fable
А восприятие-это сказка.
I'm just a dollar, nothing more
Я всего лишь доллар, не больше.
To people watching from labels
Людям, наблюдающим с лейблов.
I pack a flow that no one knows
Я собираю поток, о котором никто не знает.
Will grow to pivot the game
Будет расти, чтобы развернуть игру.
I seen like 40 years in 20
Я видел примерно 40 лет из 20
Our view is far from the same
Наши взгляды далеки от прежних.
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все же ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все же ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.
I feel the blues, I pick and chose
Я чувствую тоску, я выбираю и выбираю.
Which attitudes, I'm letting loose
Какие отношения я отпускаю на волю?
I got my head to my beretta
Я приложил голову к своей Беретте.
Instead of tying a noose
Вместо того, чтобы затянуть петлю.
Old friends with ammunition
Старые друзья с боеприпасами.
Who's the trader trying to shoot
В кого пытается стрелять торговец
I deserve it all I'll take it
Я заслужил все это, я приму это.
But lord I'm not what I do
Но, боже, я не то, что я делаю.
Give me a sign and a place
Дай мне знак и место.
Give me some time and some space
Дай мне немного времени и пространства.
Give me some words to retrace
Дай мне несколько слов, чтобы я мог их повторить.
Who I was back in the day
Кем я был в те дни
I got a heart and a soul
У меня есть сердце и душа.
Why can't i just let it go
Почему я не могу просто отпустить это?
I got this demon on my shoulder
У меня на плече сидит демон.
That I kill every show, whoa
Что я убиваю каждое шоу, Ух ты
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все же ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.
Tell me everything that's on your mind, I
Расскажи мне все, что у тебя на уме.
Tell you everything that's on mine too, we
Расскажу тебе все, что есть и у меня, мы тоже ...
Run together like Bonnie Clyde, but still
Мы бежим вместе, как Бонни Клайд, но все же ...
We can't seem to make it all the way through
Кажется, мы не можем пройти весь путь до конца.





Авторы: Rowlan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.