Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn't
like
this
before
Es
war
nicht
so
wie
früher
It
just
happened
over
time
Es
ist
einfach
über
die
Zeit
passiert
People
change
Menschen
ändern
sich
You
changed
Du
hast
dich
geändert
Girl
of
course
I
still
visit
your
page
Mädchen,
natürlich
besuche
ich
immer
noch
deine
Seite
Girl
of
course
I
peep
the
subtweets
Mädchen,
natürlich
sehe
ich
die
subtilen
Tweets
When
you
letting
off
rage
Wenn
du
deine
Wut
rauslässt
Of
course
I
know
what
you
want
Natürlich
weiß
ich,
was
du
willst
Of
course
I'm
probably
him
Natürlich
bin
ich
wahrscheinlich
er
Of
course
emotions
got
deep
Natürlich
wurden
die
Gefühle
tief
Of
course
we
both
gotta
swim
Natürlich
müssen
wir
beide
schwimmen
Gut
feelings
a
crazy
thing
Bauchgefühl
ist
eine
verrückte
Sache
Intuition
how
we
Intuition,
wie
wir
Search
for
love
nach
Liebe
suchen
And
both
found
each
other
missing
Und
beide
fanden,
dass
der
andere
fehlt
Can't
even
reply
to
days
Kann
heutzutage
nicht
mal
antworten
Without
a
bullet
flying
stray
Ohne
dass
eine
verirrte
Kugel
fliegt
Hitting
whoever
it
may
Und
trifft,
wen
auch
immer
sie
treffen
mag
I
fuck
my
current
girl
Ich
ficke
mein
jetziges
Mädchen
Like
it's
our
last
time
Als
wäre
es
unser
letztes
Mal
Cause
every
time
Denn
jedes
Mal
Might
be
the
last
time
Könnte
das
letzte
Mal
sein
We
never
try
Wir
versuchen
es
nie
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
I
hate
when
y'all
vent
on
yourselves
Twitter
Ich
hasse
es,
wenn
ihr
euch
auf
eurem
Twitter
auslasst
The
tenure
to
grown
to
communicate
with
our
fingers
Zu
erwachsen,
um
mit
unseren
Fingern
zu
kommunizieren
Paid
your
phone
bill
Hab
deine
Handyrechnung
bezahlt
Food
and
shit
Essen
und
so
Scheiß
I
love
you
Ich
liebe
dich
If
this
is
what
it
was
Wenn
es
das
war
If
this
is
where
we'd
be
Wenn
wir
hier
landen
würden
And
you
felt
this
before
Und
du
das
schon
mal
gefühlt
hast
What
did
any
of
it
mean
Was
hat
irgendetwas
davon
bedeutet
People
grow
Menschen
entwickeln
sich
You
can't
expect
me
to
go
through
Du
kannst
nicht
von
mir
erwarten,
durchzumachen
All
I
went
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe
And
not
change
Und
mich
nicht
zu
ändern
Let's
accept
what
it
is
Lass
uns
akzeptieren,
was
es
ist
And
move
on
Und
weitermachen
We
let
the
puzzle
fall
apart
Wir
haben
das
Puzzle
auseinanderfallen
lassen
Maybe
even
lost
some
pieces
Vielleicht
sogar
einige
Teile
verloren
Future
dated
promises
we'll
never
get
to
keep
shit
Zukünftige
Versprechen,
die
wir
niemals
halten
werden,
Scheiße
I
wanted
to
be
shit
Ich
wollte
was
Besonderes
sein
Only
you
and
me
shit
Nur
du
und
ich-Ding
Wrote
you
like
an
album
Hab
dich
geschrieben
wie
ein
Album
Finally
I
may
release
it
Endlich
veröffentliche
ich
es
vielleicht
Nothing
was
the
same
Nichts
war
mehr
dasselbe
Thank
me
later
Dank
mir
später
For
the
views
Für
die
Ansichten
Take
Care
Pass
auf
dich
auf
Of
that
perspective
Auf
diese
Perspektive
That
I
feel
I
gave
to
you
Die
ich
dir
meiner
Meinung
nach
gegeben
habe
I
loved
with
everything
I
had
Ich
habe
mit
allem
geliebt,
was
ich
hatte
I
moved
with
everything
in
mind
Ich
habe
gehandelt
und
alles
bedacht
You
sent
me
dramatic
messages
Du
hast
mir
dramatische
Nachrichten
geschickt
That
always
crossed
the
line
Die
immer
die
Grenze
überschritten
haben
Take
my
finsta
to
your
story
Nimm
mein
Finsta
für
deine
Story
Just
to
find
out
that
you
fine
Nur
um
herauszufinden,
dass
es
dir
gut
geht
You
at
the
Dream
with
your
girl
Du
bist
im
Dream
mit
deiner
Freundin
On
the
rooftop
sipping
wine
Auf
der
Dachterrasse,
Wein
schlürfend
Momma
never
taught
you
love
Mama
hat
dir
nie
Liebe
beigebracht
She
just
taught
you
to
be
tough
Sie
hat
dir
nur
beigebracht,
hart
zu
sein
Passed
down
through
generations
and
Weitergegeben
durch
Generationen
und
That's
just
what
it
was
Das
war
einfach
so
Even
if
it's
saturated
Auch
wenn
es
gesättigt
ist
And
corny
of
me
to
say
it
Und
kitschig
von
mir,
es
zu
sagen
I
need
a
circle
that
surrounds
me
Ich
brauche
einen
Kreis,
der
mich
umgibt
That
tells
me
that
I'm
they
favorite
Der
mir
sagt,
dass
ich
ihr
Liebling
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rowland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.