Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
aint
nobody
by
your
side
Da
ist
niemand
an
deiner
Seite
And
aint
nobody
there
to
lean
Und
niemand
ist
da,
um
sich
anzulehnen
And
aint
nobody
in
my
mirror
Und
niemand
ist
in
meinem
Spiegel
Aint
no
fresh
air
in
between
Keine
frische
Luft
dazwischen
When
the
vision
keep
on
playing
Wenn
die
Vision
weiterläuft
And
you
trying
live
your
dream
Und
du
versuchst,
deinen
Traum
zu
leben
All
you
wanna
say
is
stop
Alles,
was
du
sagen
willst,
ist
Stopp
And
let
me
feel
it
how
it
seems
Und
lass
mich
fühlen,
wie
es
scheint
See
they
treat
me
like
I'm
famous
Siehst
du,
sie
behandeln
mich,
als
wäre
ich
berühmt
Yet
they
acting
like
I'm
brainless
Doch
sie
tun
so,
als
wäre
ich
hirnlos
Now
a
days
I'm
feeling
painless
Heutzutage
fühle
ich
mich
schmerzfrei
Cause
this
smile
here
is
stainless
Denn
dieses
Lächeln
hier
ist
makellos
Everything
is
motivation
Alles
ist
Motivation
Everything
leave
room
for
more
Alles
lässt
Raum
für
mehr
Everything
says
hit
the
tour
Alles
sagt,
geh
auf
Tour
But
thats
some
shit
you
can
afford
Aber
das
ist
Scheiße,
die
du
dir
leisten
kannst
Boy
just
face
the
harsh
reality
Junge,
stell
dich
einfach
der
harten
Realität
Your
home
town
aint
enough
Deine
Heimatstadt
ist
nicht
genug
Yet
they
quote
me
over
seas
Doch
sie
zitieren
mich
in
Übersee
Cause
Rowlan
is
real
as
fuck
Weil
Rowlan
verdammt
echt
ist
Aint
no
hand
outs
or
plugs
Keine
Almosen
oder
Kontakte
And
they
aint
posting
every
song
Und
sie
posten
nicht
jeden
Song
But
every
song
I
post
is
Godly
Aber
jeder
Song,
den
ich
poste,
ist
göttlich
Grab
a
book
and
read
along
Schnapp
dir
ein
Buch
und
lies
mit
You
could
be
your
own
apostle
Du
könntest
dein
eigener
Apostel
sein
But
you
looking
for
the
pay
Aber
du
suchst
nach
der
Bezahlung
You
aint
even
met
the
Rowlan
Du
hast
den
Rowlan
noch
nicht
mal
getroffen
Radio
will
over
play
Das
Radio
wird
es
totspielen
And
trust
me
man
its
coming
Und
glaub
mir,
Mann,
es
kommt
Since
the
start
I've
been
the
one
Seit
Anfang
an
war
ich
der
Eine
I'm
not
doing
shit
again
Ich
mache
keinen
Scheiß
nochmal
How
I'm
doing
aint
been
done
Wie
ich
es
mache,
wurde
noch
nie
gemacht
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
I'm
getting
noticed
out
in
Hollywood
Ich
werde
draußen
in
Hollywood
bemerkt
I
knew
that
was
you
Ich
wusste,
das
warst
du
People
ask
me
for
a
pic
Leute
fragen
mich
nach
einem
Foto
I
want
a
pic
with
you
too
Ich
will
auch
ein
Foto
mit
dir
How
long
have
you
known
my
name
Wie
lange
kennst
du
schon
meinen
Namen
And
what
song
have
you
heard
Und
welchen
Song
hast
du
gehört
Nikes
on
my
feet
is
legend
bro
Nikes
an
meinen
Füßen
ist
legendär,
Bro
I
know
every
word
Ich
kenne
jedes
Wort
I
mean
damn,
I
often
ask
Ich
meine,
verdammt,
ich
frage
oft
How
the
fuck
should
I
take
it
Wie
zum
Teufel
soll
ich
das
nehmen
Used
to
dream
about
this
life
Früher
träumte
ich
von
diesem
Leben
Like
how
the
fuck
did
I
make
it
Wie
zum
Teufel
habe
ich
es
geschafft
I
stayed
consistent
and
focused
Ich
blieb
konsequent
und
fokussiert
And
now
they
seeing
the
motion
Und
jetzt
sehen
sie
die
Bewegung
But
now
Canoga
Park
Aber
jetzt
braucht
Canoga
Park
Needs
a
view
of
the
ocean
Einen
Blick
auf
den
Ozean
Did
this
L.A.
living
bring
these
urges
to
splurge
Hat
dieses
L.A.-Leben
diesen
Drang
zum
Protzen
gebracht
Since
when
did
my
emotions
and
materials
merge
Seit
wann
verschmelzen
meine
Emotionen
und
Materialien
I
feel
myself
changing
but
yet
I
dont'
wanna
stop
it
Ich
fühle,
wie
ich
mich
verändere,
aber
ich
will
es
nicht
stoppen
Hoes
love
a
golden
rope,
thinking
maybe
I'll
cop
it
Schlampen
lieben
eine
goldene
Kette,
denke,
vielleicht
kaufe
ich
sie
mir
Maybe
a
pair
Yeezys
Vielleicht
ein
Paar
Yeezys
Make
the
pussy
seem
easy
Machen
die
Muschi
scheinbar
leicht
zu
haben
But
if
the
pussy
come
easy
Aber
wenn
die
Muschi
leicht
zu
haben
ist
It
aint
as
good
man
believe
me
Ist
es
nicht
so
gut,
Mann,
glaub
mir
I
swear,
there
and
back
Ich
schwöre,
hin
und
zurück
All
I'm
just
speaking
on
facts
Ich
spreche
nur
Fakten
We
in
a
scary
ass
time
Wir
sind
in
einer
verdammt
beängstigenden
Zeit
Every
breath
got
a
mask
Jeder
Atemzug
hat
eine
Maske
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na,
na
na,
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Na,
na,
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rowlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.