Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Chain
Silberne Kette
Fear
and
self
loathing
Angst
und
Selbsthass
Forged
a
chain
of
silver
ore
Schmiedeten
eine
Kette
aus
Silbererz
By
the
time
I
stop
singing
Bis
ich
aufhöre
zu
singen
You
won't
love
me
anymore
Wirst
du
mich
nicht
mehr
lieben
I
ran
to
the
river
Ich
rannte
zum
Fluss
Crying,
"river
cure
me"
Schreiend:
„Fluss,
heile
mich“
But
the
river
just
laughed
Aber
der
Fluss
lachte
nur
Washing
sand
over
me
Wusch
Sand
über
mich
Girl
child
your
daddy's
Mädchenkind,
deines
Vaters
Silver
chain's
nine
miles
long
Silberkette
ist
neun
Meilen
lang
From
every
link
of
that
chain
An
jedem
Glied
dieser
Kette
Hangs
a
heart
he
has
wronged
Hängt
ein
Herz,
dem
er
Unrecht
tat
Little
girl
take
the
length
Kleines
Mädchen,
nimm
die
Länge
Of
your
father's
bright
chain
Der
hellen
Kette
deines
Vaters
And
bind
me
to
you
Und
binde
mich
an
dich
I
don't
care
what
you
do
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
I
ran
to
the
fire
Ich
rannte
zum
Feuer
"Fire
purify
me"
„Feuer,
reinige
mich“
The
fire
licked
my
skin
Das
Feuer
leckte
meine
Haut
But
it
did
not
set
me
free
Aber
es
befreite
mich
nicht
I
turned
to
the
bottle
Ich
wandte
mich
der
Flasche
zu
"Alcohol
cure
me
„Alkohol,
heile
mich
Let
me
sleep
without
dreaming"
Lass
mich
schlafen
ohne
zu
träumen“
Alcohol
lied
to
me
Alkohol
log
mich
an
Girl
child
your
daddy's
Mädchenkind,
deines
Vaters
Silver
chain's
nine
miles
long
Silberkette
ist
neun
Meilen
lang
From
every
link
of
that
chain
An
jedem
Glied
dieser
Kette
Hangs
a
heart
he
has
wronged
Hängt
ein
Herz,
dem
er
Unrecht
tat
Little
girl
take
the
length
Kleines
Mädchen,
nimm
die
Länge
Of
your
father's
bright
chain
Der
hellen
Kette
deines
Vaters
And
bind
me
to
you
Und
binde
mich
an
dich
I
don't
care
what
you
do
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
I
spoke
to
the
forest
Ich
sprach
zum
Wald
I
spoke
to
the
trees
Ich
sprach
zu
den
Bäumen
I
spoke
to
the
river
Ich
sprach
zum
Fluss
But
it
did
not
speak
to
me
Aber
er
sprach
nicht
zu
mir
I
carved
your
name
Ich
schnitzte
deinen
Namen
In
the
cypress
tree
bark
In
die
Rinde
der
Zypresse
I
tattooed
your
name
Ich
tätowierte
deinen
Namen
In
a
ring
round
my
heart
In
einem
Ring
um
mein
Herz
I
wore
out
my
welcome
Ich
habe
meine
Gastfreundschaft
überstrapaziert
I
wore
out
myself
Ich
erschöpfte
mich
selbst
I
wore
out
my
reason
Ich
erschöpfte
meinen
Verstand
I
wore
out
my
health
Ich
erschöpfte
meine
Gesundheit
I
forgot
my
name
Ich
vergaß
meinen
Namen
On
the
day
that
you
came...
An
dem
Tag,
als
du
kamst...
Girl
child
your
daddy's
Mädchenkind,
deines
Vaters
Silver
chain's
nine
miles
long
Silberkette
ist
neun
Meilen
lang
From
every
link
of
that
chain
An
jedem
Glied
dieser
Kette
Hangs
a
heart
he
has
wronged
Hängt
ein
Herz,
dem
er
Unrecht
tat
Little
girl
take
the
length
Kleines
Mädchen,
nimm
die
Länge
Of
your
father's
bright
chain
Der
hellen
Kette
deines
Vaters
And
bind
me
to
you
Und
binde
mich
an
dich
I
don't
care
what
you
do
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rowland Stuart Howard, Genevieve Mcguckin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.