Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Age of Bloodshed
Das Goldene Zeitalter des Blutvergießens
The
signs
in
the
sky
won't
let
up
Die
Zeichen
am
Himmel
lassen
nicht
nach
The
clouds
assume
the
shape
Die
Wolken
nehmen
die
Form
an
Of
Catholic
girls
with
Uzis
Von
katholischen
Mädchen
mit
Uzis
All
of
them
on
the
make
Alle
darauf
aus,
Kasse
zu
machen
All
of
them
out
to
make
a
million
Alle
darauf
aus,
eine
Million
zu
machen
By
the
time
they
hit
thirteen
Bis
sie
dreizehn
sind
And
it's
all
in
the
colour
of
the
old
sun
setting
Und
alles
ist
in
der
Farbe
der
alten
untergehenden
Sonne
This
brand
new
age
of
blood
letting
Dieses
brandneue
Zeitalter
des
Blutvergießens
And
it's
all
in
the
eyes
of
me
Und
alles
ist
in
meinen
Augen
I'm
suspicious
of
my
wife
Ich
traue
meiner
Frau
nicht
I
suspect
she
left
long
ago
Ich
vermute,
sie
ist
schon
lange
weg
I
recall
my
finger
on
the
button
of
the
ejector
seat
Ich
erinnere
mich
an
meinen
Finger
auf
dem
Knopf
des
Schleudersitzes
But
I
can't
recall
letting
her
go
Aber
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
sie
losgelassen
zu
haben
The
electric
Christ
has
canonised
her
Der
elektrische
Christus
hat
sie
heiliggesprochen
She's
surrounded
by
a
chemical
glow
Sie
ist
von
einem
chemischen
Glühen
umgeben
It
has
to
be
said
Es
muss
gesagt
werden
It's
today's
edition
of
the
book
of
the
dead
Es
ist
die
heutige
Ausgabe
des
Totenbuchs
It
has
to
be
said
Es
muss
gesagt
werden
In
this
worst
of
all
possible
worlds
In
dieser
schlechtesten
aller
möglichen
Welten
On
this
planet
of
perpetual
sorrows
Auf
diesem
Planeten
des
ewigen
Kummers
I
found
the
best
of
all
possible
girls
Fand
ich
das
beste
aller
möglichen
Mädchen
She's
as
pure
and
white
and
bright
Sie
ist
so
rein
und
weiß
und
hell
As
tomorrow
Wie
das
Morgen
My
life
plays
like
Grand
Guignol
Mein
Leben
spielt
sich
ab
wie
Grand
Guignol
Blood
and
portents
everywhere
Blut
und
Omen
überall
They
say
they
can't
remove
these
signs
from
my
eyes
Sie
sagen,
sie
können
diese
Zeichen
nicht
aus
meinen
Augen
entfernen
But
I
suspect
that
they
just
don't
care
Aber
ich
vermute,
dass
es
ihnen
einfach
egal
ist
I've
got
a
harsh
new
brand
of
aftershave
Ich
habe
eine
herbe
neue
Sorte
Aftershave
That
gives
you
that
thousand
yard
stare
Das
einem
diesen
Tausend-Yard-Blick
verleiht
Why
can't
you
get
it
through
your
head
Warum
geht
es
dir
nicht
in
den
Kopf
Now
is
the
golden
age
of
bloodshed
Jetzt
ist
das
goldene
Zeitalter
des
Blutvergießens
It
needs
to
be
said
Es
muss
gesagt
werden
In
this
worst
of
all
possible
worlds
In
dieser
schlechtesten
aller
möglichen
Welten
On
this
planet
of
perpetual
sorrows
Auf
diesem
Planeten
des
ewigen
Kummers
I
found
the
best
of
all
possible
girls
Fand
ich
das
beste
aller
möglichen
Mädchen
She's
pure
and
white
and
bright
Sie
ist
rein
und
weiß
und
hell
As
tomorrow
Wie
das
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rowland Stuart Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.