Roxana Carabajal - Fuego de Animana - перевод текста песни на немецкий

Fuego de Animana - Roxana Carabajalперевод на немецкий




Fuego de Animana
Feuer von Animana
Dicen que yo de sola estar fui apagandome
Sie sagen, vom Alleinsein sei ich erloschen,
Como la luz lenta y azul de un atardecer
Wie das langsame blaue Licht eines Sonnenuntergangs.
Piensan que estoy secando el sol de la soledad
Sie denken, ich trockne die Sonne der Einsamkeit,
Que por estar en mi raiz ya no cresco mas.
Dass ich, weil ich in meiner Wurzel bin, nicht mehr wachse.
Es que yo soy esa que soy
Es ist so, ich bin die, die ich bin,
La misma nomas
Einfach dieselbe,
Hombre que va buscandose
Ein Mensch, der sich
En la eternidad
In der Ewigkeit sucht.
Si es por saber de donde soy
Wenn es darum geht zu wissen, woher ich komme,
Soy de animana...
Ich bin aus Animana...
Sepan los que no han sabido
Die, die es nicht wussten, sollen wissen,
Que no estoy de sola estar
Dass ich nicht vom Alleinsein bin,
Que estoy parada en el grito
Dass ich im Schrei stehe,
Bagualero del puyai
Dem Bagualero-Ruf des Puyai.
Si yo me voy conmigo ira
Wenn ich gehe, wird mit mir gehen,
Todo lo que soy
Alles, was ich bin.
Lejos de mi lejos de aqui
Weit weg von mir, weit weg von hier,
Yo no sere yo
Werde ich nicht ich sein.
Dejenme estar de solo estar
Lasst mich vom Alleinsein sein,
Viendo el sol volver
Die Sonne wiederkehren sehen.
Yo quiero ver en mi pais
Ich möchte in meinem Land
El amanecer
Den Sonnenaufgang sehen.
Soy pa' durar como el maiz
Ich bin zum Bleiben wie der Mais,
Chipa y cereal
Chipa und Getreide.
Soy pa' durar por que yo se
Ich bin zum Bleiben, weil ich weiß,
Pasar y pisar
Zu vergehen und zu treten.
Si es por saber de saber
Wenn es ums Wissen geht,
De donde soy
Woher ich komme,
Soy de animana.(bis)
Ich bin aus Animana. (zweimal)





Авторы: Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.