Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Para No Morir
Zamba, um nicht zu sterben
Romperá
la
tarde
mi
voz,
Meine
Stimme
wird
den
Abend
zerreißen,
Hasta
el
eco
de
ayer,
Bis
zum
Echo
von
gestern,
Voy
quedándome
sólo
al
final,
Ich
bleibe
am
Ende
allein
zurück,
Muerto
de
sed,
harto
de
andar
Durstig,
müde
vom
Gehen,
Pero
sigo
creciendo
en
el
sol,
libre,
Aber
ich
wachse
weiter
in
der
Sonne,
frei,
Era
el
tiempo
viejo
la
flor,
Es
war
die
alte
Zeit
der
Blüte,
La
madera
frutal,
Das
Fruchtholz,
Luego
el
hacha
se
puso
a
golpear,
Dann
begann
die
Axt
zu
schlagen,
Verse
caer,
sólo
rodar,
Sich
fallen
sehen,
nur
rollen,
Pronto
un
árbol
reverdecerá,
vivo,
Bald
wird
ein
Baum
wieder
grünen,
lebendig,
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy,
Wenn
das
Tageslicht
am
Himmel
verbrennt,
gehe
ich,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré,
Mit
erstaunter
Haut
werde
ich
gehen,
Ronca
al
gritar
que
volveré,
Heiser
schreien,
dass
ich
wiederkommen
werde,
Repartido
en
el
aire
al
cantar,
siempre,
Verteilt
in
der
Luft
beim
Singen,
immer,
Mi
razón
no
pide
piedad,
Meine
Vernunft
bittet
nicht
um
Gnade,
Se
dispone
a
partir,
Sie
bereitet
sich
darauf
vor
zu
gehen,
No
le
temo
a
la
muerte
ritual,
Ich
fürchte
den
rituellen
Tod
nicht,
Sólo
dormir,
verme
borrar,
Nur
schlafen,
mich
auslöschen
sehen,
Una
historia
me
recordará,
viva,
Eine
Geschichte
wird
sich
an
mich
erinnern,
lebendig,
Veo
el
campo,
el
fruto
y
la
miel,
Ich
sehe
das
Feld,
die
Frucht
und
den
Honig,
Y
éstas
ganas
de
amar,
Und
diese
Lust
zu
lieben,
No
me
puede
el
olvido
vencer,
Das
Vergessen
kann
mich
nicht
besiegen,
Hoy
como
ayer,
siempre
llegar,
Heute
wie
gestern,
immer
ankommen,
En
un
hijo
se
puede
volver,
siempre,
In
einem
Sohn
kann
man
wiederkehren,
immer,
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy,
Wenn
das
Tageslicht
am
Himmel
verbrennt,
gehe
ich,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré,
Mit
erstaunter
Haut
werde
ich
gehen,
Ronca
al
gritar
que
volveré,
Heiser
schreien,
dass
ich
wiederkommen
werde,
Repartido
en
el
aire
al
cantar,
siempre
Verteilt
in
der
Luft
beim
Singen,
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.