Текст и перевод песни Roxana Carabajal - Zamba Para No Morir
Zamba Para No Morir
Zamba to Keep me Alive
Romperá
la
tarde
mi
voz,
I
will
break
the
afternoon
with
my
voice,
Hasta
el
eco
de
ayer,
To
yesterday's
echo,
Voy
quedándome
sólo
al
final,
I
am
alone,
finally,
Muerto
de
sed,
harto
de
andar
Dying
of
thirst,
tired
of
walking
Pero
sigo
creciendo
en
el
sol,
libre,
But
I
keep
growing
in
the
sun,
free,
Era
el
tiempo
viejo
la
flor,
The
old
days
were
the
flower,
La
madera
frutal,
The
fruitful
wood,
Luego
el
hacha
se
puso
a
golpear,
Then
the
ax
began
to
strike,
Verse
caer,
sólo
rodar,
To
see
it
fall,
just
roll,
Pronto
un
árbol
reverdecerá,
vivo,
Soon,
a
tree
will
turn
green
again,
alive,
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy,
As
the
light
of
day
burns
out
in
the
sky,
I
will
leave,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré,
I
will
leave
with
my
skin
amazed
Ronca
al
gritar
que
volveré,
Hoarse
as
I
shout
that
I
will
return,
Repartido
en
el
aire
al
cantar,
siempre,
Scattered
in
the
air
as
I
sing,
forever,
Mi
razón
no
pide
piedad,
My
reason
asks
for
no
mercy,
Se
dispone
a
partir,
It
is
ready
to
leave,
No
le
temo
a
la
muerte
ritual,
I
do
not
fear
the
ritual
of
death,
Sólo
dormir,
verme
borrar,
Only
to
sleep,
to
see
myself
fade
away,
Una
historia
me
recordará,
viva,
A
story
will
remember
me,
alive,
Veo
el
campo,
el
fruto
y
la
miel,
I
see
the
countryside,
the
fruit,
and
the
honey,
Y
éstas
ganas
de
amar,
And
this
desire
to
love,
No
me
puede
el
olvido
vencer,
Forgetfulness
cannot
overcome
me,
Hoy
como
ayer,
siempre
llegar,
Today,
as
yesterday,
I
will
always
arrive,
En
un
hijo
se
puede
volver,
siempre,
In
a
child,
I
can
return,
forever,
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy,
As
the
light
of
day
burns
out
in
the
sky,
I
will
leave,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré,
I
will
leave
with
my
skin
amazed
Ronca
al
gritar
que
volveré,
Hoarse
as
I
shout
that
I
will
return,
Repartido
en
el
aire
al
cantar,
siempre
Scattered
in
the
air
as
I
sing,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.