Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de Lozano
Zamba von Lozano
Cielo
arriba
de
Jujuy
Himmel
über
Jujuy
Camino
a
la
puna
me
voy
a
cantar
Auf
dem
Weg
zur
Puna
werde
ich
singen
Flores
en
los
tolares
Blumen
in
den
Tolar-Sträuchern
Bailan
las
cholitas
del
carnabal.
Die
Cholitas
tanzen
im
Karneval.
Flores
en
los
tolares
Blumen
in
den
Tolar-Sträuchern
Bailan
las
cholitas
del
carnabal
Die
Cholitas
tanzen
im
Karneval.
En
los
ojos
de
las
llamas
In
den
Augen
der
Lamas
Se
mira
solita
la
luna
de
sal
Spiegelt
sich
einsam
der
Salzmond
Y
estan
los
remolinos
Und
da
sind
die
Wirbelwinde
En
los
arenales
del
bailar.
In
den
Sandflächen
des
Tanzes.
Y
estan
los
remolinos
Und
da
sind
die
Wirbelwinde
En
los
arenales
del
bailar.
In
den
Sandflächen
des
Tanzes.
Ramito
de
albaca
Basilikumsträußchen
Niña
yolanda
donde
andaras
Lieber
Yolanda,
wo
magst
du
sein?
Atras
se
quedo
alumbrando
Zurück
blieb,
leuchtend,
Su
claridad
Deine
Klarheit
Flores
de
los
tolares
Blumen
in
den
Tolar-Sträuchern
Bailan
las
cholitas
del
carnaval
Die
Cholitas
tanzen
im
Karneval.
Jujeñita
quien
te
vio
Jujuy-Mädchen,
wer
dich
sah
En
la
puna
triste
te
vuelve
a
querer
In
der
traurigen
Puna,
möchte
dich
wieder
lieben
Mi
pena
se
va
al
aire
Mein
Schmerz
verfliegt
in
die
Luft
Y
en
el
aire
llora
su
padecer.
Und
in
der
Luft
weint
er
sein
Leid.
Mi
pena
se
va
al
aire
Mein
Schmerz
verfliegt
in
die
Luft
Y
en
el
aire
llora
su
padecer
Und
in
der
Luft
weint
er
sein
Leid.
Me
voy
llendo,
volvere
Ich
gehe,
ich
werde
wiederkommen
Los
tolares
solos
se
han
vuelto
a
quedar
Die
Tolar-Sträucher
sind
wieder
allein
geblieben
Se
quemara
en
tus
ojos
Es
wird
in
deinen
Augen
brennen
Zamba
enamorada
del
carnabal.
Die
verliebte
Zamba
des
Karnevals.
Se
quemara
en
tus
ojos
Es
wird
in
deinen
Augen
brennen
Zamba
enamorada
del
carnabal
Die
verliebte
Zamba
des
Karnevals.
Ramito
de
albaca
Basilikumsträußchen
Niña
yolanda
donde
andaras
Lieber
Yolanda,
wo
magst
du
sein?
Atras
se
quedo
alumbrando
Zurück
blieb,
leuchtend,
Su
claridad
Deine
Klarheit
Vuelvo
a
la
sabaqueña
Ich
kehre
zur
Sabaqueña
zurück
Ya
mi
caballito
no
puede
mas.
Mein
Pferdchen
kann
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Альбом
Fe
дата релиза
01-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.