Roxane Bruneau - Bienvenue dans mon cirque - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roxane Bruneau - Bienvenue dans mon cirque




Bienvenue dans mon cirque
Welcome to My Circus
C′est la ballade des gens qui gambadent
This is the ballad of those who caper
Pour qui pelleter d'la marde c′est devenu normal
For whom shoveling shit has become normal
C'est la ballade des gens banals
This is the ballad of banal people
Pour qui poursuivre ses rêves est synonyme d'inconcevable
For whom pursuing their dreams is synonymous with the inconceivable
J′voudrais qu′le monde voie ce dont j'suis capable
I want the world to see what I'm capable of
Mais mes idées resteront prises entre deux feuilles de cartable
But my ideas will remain trapped between two sheets of paper
Y a d′maudites bonnes chances que j'passe jamais a la radio
The chances of me ever getting on the radio are pretty slim
Que mes tounes se rendent nulle part sauf dans les speakers d′mon auto
That my tunes will go nowhere except for in the speakers of my car
Bienvenue dans mon cirque
Welcome to my circus
Prenez place assoyez-vous, vous verrez c'est magnifique
Take a seat, you'll see, it's beautiful
J′garroche mon nez d'clown pis ma perruque
I'll throw on my clown nose and wig
Pour vous divertir j'irais jusqu′à me lancer sans parachute
To entertain you, I'll even go so far as to jump without a parachute
J′joue la carte de l'assurance, l′audience me trouve comique
I play the cards of insurance, the audience finds me funny
Mais quelque part dans l'assistance on a une vue panoramique
But somewhere in the audience we have a panoramic view
Sur mon inpuissance, mon manque de couilles et ma panique
On my impotence, my lack of balls and my panic
Face aux trucs sérieux et aux démarches les plus logiques
In the face of the serious stuff and the most logical steps
J′ai tellement la chienne que j'suis loin d′être stratégique
I'm so afraid that I'm far from being strategic
J'laisse ma vie partir en vrille, tout ça est pathétique
I let my life spiral out of control, it's all pathetic
j'me couche, j′me lève pour aller travailler
I go to bed, I get up to go to work
J′fais un salaire de merde pour réussir à tout payer
I earn a shitty salary to be able to pay for everything
Moi j'me couche, j′me lève j'suis programmée
I go to bed, I get up I'm programmed
Tout le monde m′énèrve avec leur p'tite vie bien rangée
Everyone pisses me off with their little tidy lives
C′est la routine, cette belle coquine, qui m'étrangle et m'embobine
It's routine, that beautiful little hussy, who strangles me and fools me
C′est la routine, ma maîtresse,
It's routine, my mistress,
Elle take the lead, elle serre la laisse
She takes the lead, she tightens the leash
Mais j′perds mon temps assise devant l'miroir
But I waste my time sitting in front of the mirror
À soigner l′image qu'les gens pourraient voir
Taking care of the image that people might see
Pis malgré tous mes efforts, je feel like a bête de foire
And despite all my efforts, I feel like a freak show
Mais j′perds mon temps assise dans le noir
But I waste my time sitting in the dark
J'en ai tellement plein l′cul d'me voir
I'm so sick of seeing myself
Combien de filtres ça va m'prendre encore
How many filters will it take me anymore
C′est ça qu′ça goûte la gloire
This is what glory tastes like
Par ici l'air est toxique
The air here is toxic
Parce que pour réussir y a pas d′formule magique
Because there's no magic formula for success
Bienvenue dans ma panique
Welcome to my panic
tout l'monde est géant et moi tellement microscopique
Where everyone is a giant and I'm so microscopic
Bienvenue dans mon cirque
Welcome to my circus
tout l′monde va d'lavant pendant qu′moi j'fais des back flips
Where everyone is going forward while I'm doing backflips
Paroles; Roxane Bruneau Musique;
Lyrics; Roxane Bruneau Music;
Roxane Bruneau et Mathieu Brisset 3h24
Roxane Bruneau and Mathieu Brisset 3h24





Авторы: Mathieu Brisset, Roxane Bruneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.