Текст и перевод песни Roxane Bruneau - Le petit soldat
Le petit soldat
The Little Tin Soldier
Assis
solo
dans
son
salon
Sitting
alone
in
his
living
room
Petit
soldat
de
plomb
Little
tin
soldier
Devient
soldat
de
bois
et
explose
en
éclat
Turns
to
wood
and
explodes
into
pieces
Si
souvent
seul,
si
souvent
triste
So
often
alone,
so
often
sad
Dans
sa
tête
le
jeu
d′Tetris
ne
coopère
pas
The
Tetris
in
his
head
won't
cooperate
Et
ce
depuis
des
mois
And
it's
been
like
that
for
months
Si
silencieuses
sont
ses
cicatrices
So
silent
are
his
scars
Sous
sa
peau
ça
l'brûle
au
vif
It
burns
him
alive
under
his
skin
Petit
soldat
de
bois
mourra
au
combat
The
little
wooden
soldier
will
die
in
battle
Pendant
qu′tout
l'monde
me
croyais
perdu
While
everyone
thought
I
was
lost
J'étais
seul
au
monde
et
je
jouais
au
bonhomme
pendu
I
was
alone
in
the
world
and
I
was
playing
hangman
Là
y
pleut
des
bombes
et
moi
je
perds
la
carte
Bombs
are
raining
and
I'm
losing
the
map
J′t′en
prie
joue
pas
ma
vie
sur
un
pile
ou
face
Please
don't
gamble
my
life
on
a
coin
toss
Debout
de
dos
de
pas
très
haut
Standing
on
his
tiptoes,
not
very
tall
Il
tente
de
recoller
les
morceaux
mais
il
n'y
arrive
pas
He
tries
to
pick
up
the
pieces
but
he
can't
Et
pour
ça
on
lui
en
voudra
And
he'll
be
blamed
for
it
Sur
la
pointe
des
pieds
de
peur
s′réveiller
On
tiptoe
for
fear
of
waking
up
Funambule
perché
à
environ
1000
pieds
Tightrope
walker
perched
about
1000
feet
high
Somnambule,
il
ne
craint
pas
le
petit
soldat
de
bois
Sleepwalking,
he
doesn't
fear
the
little
wooden
soldier
C'est
vrai
qu′la
vie
peux
tenir
à
un
fil
It's
true
that
life
can
hang
by
a
thread
Et
qu'une
fraction
d′seconde
peut
t'faire
perdre
l'équilibre
And
that
a
split
second
can
make
you
lose
your
balance
La
tempête
dans
l′verre
d′eau
ne
cessera
pas
The
storm
in
a
teacup
won't
stop
Pendant
qu'tout
l′monde
me
croyais
perdu
While
everyone
thought
I
was
lost
J'étais
seul
au
monde
et
je
jouais
au
bonhomme
pendu
I
was
alone
in
the
world
and
I
was
playing
hangman
Là
y
pleut
des
bombes
et
moi
je
perds
la
carte
Bombs
are
raining
and
I'm
losing
the
map
J′t'en
prie
joue
pas
ma
vie
sur
un
pile
ou
face
Please
don't
gamble
my
life
on
a
coin
toss
Et
si
on
s′fie
à
c'que
les
gens
y
disent
And
if
we
believe
what
people
say
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
Rempli
d'courage
Filled
with
courage
J′ai
lâché
prise
et
j′ai
fait
mes
baguages
I
let
go
and
packed
my
bags
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
D'avoir
lâché
prise
mon
entourage
est
en
état
d′crise
For
letting
go,
my
entourage
is
in
crisis
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
Parce
que
j'ai
sauté
même
si
j′sais
bien
au
fond
d'moé
Because
I
jumped
even
though
I
know
deep
down
Que
j′sais
pas
voler
That
I
can't
fly
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
Parce
que
j'suis
partie
j'ai
pris
l′dessus
sur
mon
instinct
d′survie
Because
I
left,
I
took
over
my
survival
instinct
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
Parce
que
vous
êtes
fâché
d'avoir
rien
vu,
rien
entendu
Because
you're
angry
that
you
didn't
see
anything,
hear
anything
Et
qu′on
peut
plus
reculer
And
that
we
can't
go
back
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
S'il
vous
plait
lâcher
moé
j′ai
fait
les
pours
et
les
contres
Please
let
me
go,
I
weighed
the
pros
and
cons
Et
j'ai
décidé
And
I
decided
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
Je
suis
un
lâche
I'm
a
coward
À
l′aise
en
haut
d'sa
chaise
qui
lui
sert
de
falaise
Comfortable
at
the
top
of
his
chair
which
serves
as
his
cliff
À
2 doigts
de
n'plus
jamais
ressentir
de
malaise
A
hair's
breadth
away
from
never
feeling
uncomfortable
again
Le
petit
soldat
de
bois
ne
sautera
pas
The
little
wooden
soldier
won't
jump
Parce
que
peu
importe
c′que
les
gens
y
disent
Because
no
matter
what
people
say
Le
petit
soldat
s′répare
même
si
y
s'brise
The
little
soldier
repairs
himself
even
if
he
breaks
Y′en
à
vue
d'autre
combat
There
are
more
battles
in
sight
Le
petit
soldat
de
bois
The
little
wooden
soldier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxane Bruneau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.