Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuses sur Excuses
Ausreden über Ausreden
Excuses
sur
excuses
Ausreden
über
Ausreden
J'me
fais
du
mal
Ich
tue
mir
weh
J'suis
en
cavale
Ich
bin
auf
der
Flucht
Je
n'arrive
pas
à
m'y
mettre
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
dazu
zu
bringen
J'me
fais
tourner
la
tête
Ich
lasse
mich
verrückt
machen
Seule
ou
entourée
Allein
oder
umgeben
Je
ne
peux
pas
Ich
kann
nicht
M'en
empêcher
Mich
davon
abhalten
De
toujours
éviter
Immer
zu
vermeiden
Ce
qui
m'anime
en
secret
Was
mich
im
Geheimen
bewegt
J'aimerais
pouvoir
vous
dire
tout
ce
qui
m'anime
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
mich
alles
bewegt
J'aimerais
au-delà
du
brouillard
Ich
wünschte,
jenseits
des
Nebels
Vous
montrer
mes
blessures
Dir
meine
Wunden
zu
zeigen
Envie
de
rien,
besoin
de
tout
Lust
auf
nichts,
brauche
alles
J'sais
pas
comment
sortir
de
ce
trou
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aus
diesem
Loch
herauskomme
J'ai
trop
espéré
Ich
habe
zu
viel
erhofft
Le
Saint
Graal
sans
m'user
Den
Heiligen
Gral,
ohne
mich
abzunutzen
Me
trouver
plein
d'excuses
Mir
viele
Ausreden
einfallen
lassen
Pour
ne
rien
faire
Um
nichts
zu
tun
Car
tout
m'use
Weil
mich
alles
ermüdet
Dès
que
je
suis
réveillée
Sobald
ich
aufwache
J'suis
déjà
très
fatiguée
Bin
ich
schon
sehr
müde
J'aimerais
pouvoir
vous
dire
tout
ce
qui
m'anime
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
mich
alles
bewegt
J'aimerais
au-delà
du
brouillard
Ich
wünschte,
jenseits
des
Nebels
Vous
montrer
mes
blessures
Dir
meine
Wunden
zu
zeigen
Mais
où
est
mon
téléphone,
Aber
wo
ist
mein
Telefon,
C'est
plus
facile
Das
ist
einfacher
Ça
me
rend
conne
Es
macht
mich
dumm
De
toujours
regarder
Immer
wieder
anzuschauen
Des
choses
sans
intérêt
Dinge
ohne
Bedeutung
Ce
n'est
pas
moi
l'addictive
Nicht
ich
bin
süchtig
La
société,
elle
est
fautive
Die
Gesellschaft
ist
schuld
J'aimerais
pouvoir
trouver
Ich
wünschte,
ich
könnte
finden
Un
moyen
de
m'échapper
Einen
Weg
zu
entkommen
J'aimerais
pouvoir
vous
dire
tout
ce
qui
m'anime
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
mich
alles
bewegt
J'aimerais
au-delà
du
brouillard
Ich
wünschte,
jenseits
des
Nebels
Vous
montrer
Dir
zu
zeigen
J'aimerais
pouvoir
vous
dire
tout
ce
qui
m'anime
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
mich
alles
bewegt
J'aimerais
au-delà
du
brouillard
Ich
wünschte,
jenseits
des
Nebels
Vous
montrer
Dir
zu
zeigen
J'aimerais
pouvoir
vous
dire
tout
ce
qui
m'anime
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
mich
alles
bewegt
J'aimerais
au-delà
du
brouillard
Ich
wünschte,
jenseits
des
Nebels
Vous
montrer
mes
blessures
Dir
meine
Wunden
zu
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxanne Coussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.